5:1 | [bbe] | At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying: |
| [hgb] | 那 时 , 底 波 拉 和 亚 比 挪 庵 的 儿 子 巴 拉 作 歌 , 说 , |
5:2 | [bbe] | Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord. |
| [hgb] | 因 为 以 色 列 中 有 军 长 率 领 , 百 姓 也 甘 心 牺 牲 自 己 , 你 们 应 当 颂 赞 耶 和 华 。 |
5:3 | [bbe] | Give attention, O kings; give ear, O rulers; I, even I, will make a song to the Lord; I will make melody to the Lord, the God of Israel. |
| [hgb] | 君 王 阿 , 要 听 。 王 子 阿 , 要 侧 耳 而 听 。 我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 我 要 歌 颂 耶 和 华 以 色 列 的 神 。 |
5:4 | [bbe] | Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water. |
| [hgb] | 耶 和 华 阿 , 你 从 西 珥 出 来 , 由 以 东 地 行 走 。 那 时 地 震 天 漏 , 云 也 落 雨 。 |
5:5 | [bbe] | The mountains were shaking before the Lord, before the Lord, the God of Israel. |
| [hgb] | 山 见 耶 和 华 的 面 就 震 动 , 西 乃 山 见 耶 和 华 以 色 列 神 的 面 也 是 如 此 。 |
5:6 | [bbe] | In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were not used, and travellers went by side roads. |
| [hgb] | 在 亚 拿 之 子 珊 迦 的 时 候 , 又 在 雅 亿 的 日 子 , 大 道 无 人 行 走 , 都 是 绕 道 而 行 。 |
5:7 | [bbe] | Country towns were no more in Israel, *** were no more, till you, Deborah, came up, till you came up as a mother in Israel. |
| [hgb] | 以 色 列 中 的 官 长 停 职 , 直 到 我 底 波 拉 兴 起 , 等 我 兴 起 作 以 色 列 的 母 。 |
5:8 | [bbe] | They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel? |
| [hgb] | 以 色 列 人 选 择 新 神 , 争 战 的 事 就 临 到 城 门 。 那 时 , 以 色 列 四 万 人 中 岂 能 见 藤 牌 枪 矛 呢 ? |
5:9 | [bbe] | Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord. |
| [hgb] | 我 心 倾 向 以 色 列 的 首 领 , 他 们 在 民 中 甘 心 牺 牲 自 己 。 你 们 应 当 颂 赞 耶 和 华 。 |
5:10 | [bbe] | Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road. |
| [hgb] | 骑 白 驴 的 , 坐 绣 花 毯 子 的 , 行 路 的 , 你 们 都 当 传 扬 。 |
5:11 | [bbe] | Give ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel. |
| [hgb] | 在 远 离 弓 箭 响 声 打 水 之 处 , 人 必 述 说 耶 和 华 公 义 的 作 为 , 就 是 他 治 理 以 色 列 公 义 的 作 为 。 那 时 耶 和 华 的 民 下 到 城 门 。 |
5:12 | [bbe] | Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam. |
| [hgb] | 底 波 拉 阿 , 兴 起 。 兴 起 。 你 当 兴 起 , 兴 起 , 唱 歌 。 亚 比 挪 庵 的 儿 子 巴 拉 阿 , 你 当 奋 兴 , 掳 掠 你 的 敌 人 。 |
5:13 | [bbe] | Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones. |
| [hgb] | 那 时 有 余 剩 的 贵 胄 和 百 姓 一 同 下 来 。 耶 和 华 降 临 , 为 我 攻 击 勇 士 。 |
5:14 | [bbe] | Out of Ephraim they came down into the valley; after you, Benjamin, among your tribesmen; from Machir came down the captains, and from Zebulun those in whose hand is the ruler's rod. |
| [hgb] | 有 根 本 在 亚 玛 力 人 的 地 , 从 以 法 莲 下 来 的 。 便 雅 悯 在 民 中 跟 随 你 。 有 掌 权 的 从 玛 吉 下 来 。 有 持 杖 检 点 民 数 的 从 西 布 伦 下 来 。 |
5:15 | [bbe] | Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart. |
| [hgb] | 以 萨 迦 的 首 领 与 底 波 拉 同 来 。 以 萨 迦 怎 样 , 巴 拉 也 怎 样 。 众 人 都 跟 随 巴 拉 冲 下 平 原 。 在 流 便 的 溪 水 旁 有 心 中 定 大 志 的 。 |
5:16 | [bbe] | Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks? |
| [hgb] | 你 为 何 坐 在 羊 圈 内 听 群 中 吹 笛 的 声 音 呢 ? 在 流 便 的 溪 水 旁 有 心 中 设 大 谋 的 。 |
5:17 | [bbe] | Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets. |
| [hgb] | 基 列 人 安 居 在 约 旦 河 外 。 但 人 为 何 等 在 船 上 。 亚 设 人 在 海 口 静 坐 , 在 港 口 安 居 。 |
5:18 | [bbe] | It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field. |
| [hgb] | 西 布 伦 人 是 拚 命 敢 死 的 。 拿 弗 他 利 人 在 田 野 的 高 处 也 是 如 此 。 |
5:19 | [bbe] | The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money. |
| [hgb] | 君 王 都 来 争 战 。 那 时 迦 南 诸 王 在 米 吉 多 水 旁 的 他 纳 争 战 , 却 未 得 掳 掠 银 钱 。 |
5:20 | [bbe] | The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera. |
| [hgb] | 星 宿 从 天 上 争 战 , 从 其 轨 道 攻 击 西 西 拉 。 |
5:21 | [bbe] | The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord! |
| [hgb] | 基 顺 古 河 把 敌 人 冲 没 。 我 的 灵 阿 , 应 当 努 力 前 行 。 |
5:22 | [bbe] | Then loudly the feet of the horses were sounding with the stamping, the stamping of their war-horses. |
| [hgb] | 那 时 壮 马 驰 驱 , 踢 跳 , 奔 腾 。 |
5:23 | [bbe] | A curse, a curse on Meroz! said the angel of the Lord. A bitter curse on her townspeople! Because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord among the strong ones. |
| [hgb] | 耶 和 华 的 使 者 说 , 应 当 咒 诅 米 罗 斯 , 大 大 咒 诅 其 中 的 居 民 。 因 为 他 们 不 来 帮 助 耶 和 华 , 不 来 帮 助 耶 和 华 攻 击 勇 士 。 |
5:24 | [bbe] | Blessings be on Jael, more than on all women! Blessings greater than on any in the tents! |
| [hgb] | 愿 基 尼 人 希 百 的 妻 雅 亿 比 众 妇 人 多 得 福 气 , 比 住 帐 棚 的 妇 人 更 蒙 福 祉 。 |
5:25 | [bbe] | His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate. |
| [hgb] | 西 西 拉 求 水 , 雅 亿 给 他 奶 子 , 用 宝 贵 的 盘 子 给 他 奶 油 。 |
5:26 | [bbe] | She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow. |
| [hgb] | 雅 亿 左 手 拿 着 帐 棚 的 橛 子 , 右 手 拿 着 匠 人 的 锤 子 , 击 打 西 西 拉 , 打 伤 他 的 头 , 把 他 的 鬓 角 打 破 穿 通 。 |
5:27 | [bbe] | Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death. |
| [hgb] | 西 西 拉 在 她 脚 前 曲 身 仆 倒 , 在 她 脚 前 曲 身 倒 卧 。 在 哪 里 曲 身 , 就 在 哪 里 死 亡 。 |
5:28 | [bbe] | Looking out from the window she gave a cry, the mother of Sisera was crying out through the window, Why is his carriage so long in coming? When will the noise of his wheels be sounding? |
| [hgb] | 西 西 拉 的 母 亲 从 窗 户 里 往 外 观 看 , 从 窗 棂 中 呼 叫 说 , 他 的 战 车 为 何 耽 延 不 来 呢 ? 他 的 车 轮 为 何 行 得 慢 呢 ? |
5:29 | [bbe] | Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself, |
| [hgb] | 聪 明 的 宫 女 安 慰 她 ( 原 文 作 回 答 她 ) , 她 也 自 言 自 语 地 说 , |
5:30 | [bbe] | Are they not getting, are they not parting the goods among them: a young girl or two to every man; and to Sisera robes of coloured needlework, worked in fair colours on this side and on that, for the neck of the queen? |
| [hgb] | 他 们 莫 非 得 财 而 分 。 每 人 得 了 一 两 个 女 子 。 西 西 拉 得 了 彩 衣 为 掳 物 , 得 绣 花 的 彩 衣 为 掠 物 。 这 彩 衣 两 面 绣 花 , 乃 是 披 在 被 掳 之 人 颈 项 上 的 。 |
5:31 | [bbe] | So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace. |
| [hgb] | 耶 和 华 阿 , 愿 你 的 仇 敌 都 这 样 灭 亡 。 愿 爱 你 的 人 如 日 头 出 现 , 光 辉 烈 烈 。 这 样 , 国 中 太 平 四 十 年 。 |