O-Bible

 Bible Scripture
 + Interlinear
   King James Version
   Bible in Basic English
   Union Version (GB)
   Union Version (Big5)

 Bible Study Tool
   Search in Bible
   Verse Memorization
   Daily Devotion
   Biblical Information

 Bible Resource
   Download Bible
   Bible Links

 
Search

 E-mail Us
121:1[bbe] <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
   [hb5] 〔 上 行 之 詩 。 〕 我 要 向 山 舉 目 。 我 的 幫 助 從 何 而 來 。
   [kjv] I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
   [nasb] <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
   [niv] <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
121:2[bbe] Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
   [hb5] 我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。
   [kjv] My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
   [nasb] Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
   [niv] Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
121:3[bbe] May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
   [hb5] 他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 . 保 護 你 的 必 不 打 盹 。
   [kjv] He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
   [nasb] May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
   [niv] May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
121:4[bbe] See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
   [hb5] 保 護 以 色 列 的 、 也 不 打 盹 、 也 不 睡 覺 。
   [kjv] Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
   [nasb] See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
   [niv] See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
121:5[bbe] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
   [hb5] 保 護 你 的 是 耶 和 華 . 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。
   [kjv] The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
   [nasb] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
   [niv] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
121:6[bbe] You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
   [hb5] 白 日 太 陽 必 不 傷 你 . 夜 間 月 亮 必 不 害 你 。
   [kjv] The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
   [nasb] You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
   [niv] You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
121:7[bbe] The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
   [hb5] 耶 和 華 要 保 護 你 、 免 受 一 切 的 災 害 . 他 要 保 護 你 的 性 命 。
   [kjv] The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
   [nasb] The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
   [niv] The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
121:8[bbe] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
   [hb5] 你 出 你 入 、 耶 和 華 要 保 護 你 、 從 今 時 直 到 永 遠 。
   [kjv] The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
   [nasb] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
   [niv] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.