O-Bible

 Bible Scripture
 + Interlinear
   King James Version
   Bible in Basic English
   Union Version (GB)
   Union Version (Big5)

 Bible Study Tool
   Search in Bible
   Verse Memorization
   Daily Devotion
   Biblical Information

 Bible Resource
   Download Bible
   Bible Links

 
Search

 E-mail Us
40:1[bbe] <To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.
   [hb5] 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 華 . 他 垂 聽 我 的 呼 求 。
   [kjv] I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
   [nasb] <To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.
   [niv] <To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.
40:2[bbe] He took me up out of a deep waste place, out of the soft and sticky earth; he put my feet on a rock, and made my steps certain.
   [hb5] 他 從 禍 坑 裡 、 從 淤 泥 中 、 把 我 拉 上 來 、 使 我 的 腳 立 在 磐 石 上 、 使 我 腳 步 穩 當 。
   [kjv] He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
   [nasb] He took me up out of a deep waste place, out of the soft and sticky earth; he put my feet on a rock, and made my steps certain.
   [niv] He took me up out of a deep waste place, out of the soft and sticky earth; he put my feet on a rock, and made my steps certain.
40:3[bbe] And he put a new song in my mouth, even praise to our God; numbers have seen it with fear, and put their faith in the Lord.
   [hb5] 他 使 我 口 唱 新 歌 、 就 是 讚 美 我 們   神 的 話 . 許 多 人 必 看 見 而 懼 怕 、 並 要 倚 靠 耶 和 華 。
   [kjv] And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
   [nasb] And he put a new song in my mouth, even praise to our God; numbers have seen it with fear, and put their faith in the Lord.
   [niv] And he put a new song in my mouth, even praise to our God; numbers have seen it with fear, and put their faith in the Lord.
40:4[bbe] Happy is the man who has faith in the Lord, and does not give honour to the men of pride or to those who are turned away to deceit.
   [hb5] 那 倚 靠 耶 和 華 、 不 理 會 狂 傲 和 偏 向 虛 假 之 輩 的 、 這 人 便 為 有 福 。
   [kjv] Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
   [nasb] Happy is the man who has faith in the Lord, and does not give honour to the men of pride or to those who are turned away to deceit.
   [niv] Happy is the man who has faith in the Lord, and does not give honour to the men of pride or to those who are turned away to deceit.
40:5[bbe] O Lord my God, great are the wonders which you have done in your thought for us; it is not possible to put them out in order before you; when I would give an account of them, their number is greater than I may say.
   [hb5] 耶 和 華 我 的   神 阿 、 你 所 行 的 奇 事 、 並 你 向 我 們 所 懷 的 意 念 甚 多 、 不 能 向 你 陳 明 . 若 要 陳 明 、 其 事 不 可 勝 數 。
   [kjv] Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
   [nasb] O Lord my God, great are the wonders which you have done in your thought for us; it is not possible to put them out in order before you; when I would give an account of them, their number is greater than I may say.
   [niv] O Lord my God, great are the wonders which you have done in your thought for us; it is not possible to put them out in order before you; when I would give an account of them, their number is greater than I may say.
40:6[bbe] You had no desire for offerings of beasts or fruits of the earth; ears you made for me: for burned offerings and sin offerings you made no request.
   [hb5] 祭 物 和 禮 物 、 你 不 喜 悅 . 你 已 經 開 通 我 的 耳 朵 . 燔 祭 和 贖 罪 祭 、 非 你 所 要 。
   [kjv] Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
   [nasb] You had no desire for offerings of beasts or fruits of the earth; ears you made for me: for burned offerings and sin offerings you made no request.
   [niv] You had no desire for offerings of beasts or fruits of the earth; ears you made for me: for burned offerings and sin offerings you made no request.
40:7[bbe] Then I said, See, I come; it is recorded of me in the roll of the book,
   [hb5] 那 時 我 說 、 看 哪 、 我 來 了 . 我 的 事 在 經 卷 上 已 經 記 載 了 。
   [kjv] Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
   [nasb] Then I said, See, I come; it is recorded of me in the roll of the book,
   [niv] Then I said, See, I come; it is recorded of me in the roll of the book,
40:8[bbe] My delight is to do your pleasure, O my God; truly, your law is in my heart.
   [hb5] 我 的   神 阿 、 我 樂 意 照 你 的 旨 意 行 . 你 的 律 法 在 我 心 裡 。
   [kjv] I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
   [nasb] My delight is to do your pleasure, O my God; truly, your law is in my heart.
   [niv] My delight is to do your pleasure, O my God; truly, your law is in my heart.
40:9[bbe] I have given news of righteousness in the great meeting; O Lord, you have knowledge that I have not kept back my words.
   [hb5] 我 在 大 會 中 宣 傳 公 義 的 佳 音 . 我 必 不 止 住 我 的 嘴 唇 . 耶 和 華 阿 、 這 是 你 所 知 道 的 。
   [kjv] I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
   [nasb] I have given news of righteousness in the great meeting; O Lord, you have knowledge that I have not kept back my words.
   [niv] I have given news of righteousness in the great meeting; O Lord, you have knowledge that I have not kept back my words.
40:10[bbe] Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.
   [hb5] 我 未 曾 把 你 的 公 義 藏 在 心 裡 . 我 已 陳 明 你 的 信 實 、 和 你 的 救 恩 . 我 在 大 會 中 未 曾 隱 瞞 你 的 慈 愛 、 和 誠 實 。
   [kjv] I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
   [nasb] Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.
   [niv] Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.
40:11[bbe] Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.
   [hb5] 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 向 我 止 住 你 的 慈 悲 . 願 你 的 慈 愛 和 誠 實 、 常 常 保 佑 我 。
   [kjv] Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
   [nasb] Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.
   [niv] Take not away your gentle mercies from me, O Lord; let your mercy and your faith keep me safe for ever.
40:12[bbe] For unnumbered evils are round about me; my sins have overtaken me, so that I am bent down with their weight; they are more than the hairs of my head, my strength is gone because of them.
   [hb5] 因 有 無 數 的 禍 患 圍 困 我 . 我 的 罪 孽 追 上 了 我 、 使 我 不 能 昂 首 . 這 罪 孽 比 我 的 頭 髮 還 多 . 我 就 心 寒 膽 戰 。
   [kjv] For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
   [nasb] For unnumbered evils are round about me; my sins have overtaken me, so that I am bent down with their weight; they are more than the hairs of my head, my strength is gone because of them.
   [niv] For unnumbered evils are round about me; my sins have overtaken me, so that I am bent down with their weight; they are more than the hairs of my head, my strength is gone because of them.
40:13[bbe] Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
   [hb5] 耶 和 華 阿 、 求 你 開 恩 搭 救 我 . 耶 和 華 阿 、 求 你 速 速 幫 助 我 。
   [kjv] Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
   [nasb] Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
   [niv] Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
40:14[bbe] Let those who go after my soul for its destruction have shame and trouble together; let them be turned back and made foolish who take pleasure in my trouble.
   [hb5] 願 那 些 尋 找 我 、 要 滅 我 命 的 、 一 同 抱 愧 蒙 羞 . 願 那 些 喜 悅 我 受 害 的 、 退 後 受 辱 。
   [kjv] Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
   [nasb] Let those who go after my soul for its destruction have shame and trouble together; let them be turned back and made foolish who take pleasure in my trouble.
   [niv] Let those who go after my soul for its destruction have shame and trouble together; let them be turned back and made foolish who take pleasure in my trouble.
40:15[bbe] Let those who say to me, Aha, aha! be surprised because of their shame.
   [hb5] 願 那 些 對 我 說 、 阿 哈 、 阿 哈 的 、 因 羞 愧 而 敗 亡 。
   [kjv] Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
   [nasb] Let those who say to me, Aha, aha! be surprised because of their shame.
   [niv] Let those who say to me, Aha, aha! be surprised because of their shame.
40:16[bbe] Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.
   [hb5] 願 一 切 尋 求 你 的 、 因 你 高 興 歡 喜 . 願 那 些 喜 愛 你 救 恩 的 、 常 說 、 當 尊 耶 和 華 為 大 。
   [kjv] Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
   [nasb] Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.
   [niv] Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May the Lord be great.
40:17[bbe] Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God.
   [hb5] 但 我 是 困 苦 窮 乏 的 、 主 仍 顧 念 我 . 你 是 幫 助 我 的 、 搭 救 我 的 .   神 阿 、 求 你 不 要 耽 延 。
   [kjv] But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
   [nasb] Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God.
   [niv] Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God.