O-Bible

 Bible Scripture
 + Interlinear
   King James Version
   Bible in Basic English
   Union Version (GB)
   Union Version (Big5)

 Bible Study Tool
   Search in Bible
   Verse Memorization
   Daily Devotion
   Biblical Information

 Bible Resource
   Download Bible
   Bible Links

 
Search

 E-mail Us
56:1[bbe] <To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
   [hb5] 〔 非 利 士 人 在 迦 特 拿 住 大 衛 . 那 時 他 作 這 金 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 遠 方 無 聲 鴿 。 〕   神 阿 、 求 你 憐 憫 我 、 因 為 人 要 把 我 吞 了 、 終 日 攻 擊 欺 壓 我 。
   [kjv] Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
   [nasb] <To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
   [niv] <To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
56:2[bbe] My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
   [hb5] 我 的 仇 敵 終 日 要 把 我 吞 了 . 因 逞 驕 傲 攻 擊 我 的 人 甚 多 。
   [kjv] Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
   [nasb] My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
   [niv] My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
56:3[bbe] In the time of my fear, I will have faith in you.
   [hb5] 我 懼 怕 的 時 候 要 倚 靠 你 。
   [kjv] What time I am afraid, I will trust in thee.
   [nasb] In the time of my fear, I will have faith in you.
   [niv] In the time of my fear, I will have faith in you.
56:4[bbe] In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
   [hb5] 我 倚 靠   神 、 我 要 讚 美 他 的 話 . 我 倚 靠   神 、 必 不 懼 怕 . 血 氣 之 輩 能 把 我 怎 麼 樣 呢 。
   [kjv] In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
   [nasb] In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
   [niv] In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
56:5[bbe] Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
   [hb5] 他 們 終 日 顛 倒 我 的 話 . 他 們 一 切 的 心 思 、 都 是 要 害 我 。
   [kjv] Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
   [nasb] Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
   [niv] Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
56:6[bbe] They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
   [hb5] 他 們 聚 集 、 埋 伏 窺 探 我 的 腳 蹤 、 等 候 要 害 我 的 命 。
   [kjv] They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
   [nasb] They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
   [niv] They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
56:7[bbe] By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
   [hb5] 他 們 豈 能 因 罪 孽 逃 脫 麼 .   神 阿 、 求 你 在 怒 中 使 眾 民 墮 落 。
   [kjv] Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
   [nasb] By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
   [niv] By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
56:8[bbe] You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
   [hb5] 我 幾 次 流 離 、 你 都 記 數 . 求 你 把 我 眼 淚 裝 在 你 的 皮 袋 裡 . 這 不 都 記 在 你 冊 子 上 麼 。
   [kjv] Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
   [nasb] You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
   [niv] You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
56:9[bbe] When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
   [hb5] 我 呼 求 的 日 子 、 我 的 仇 敵 都 要 轉 身 退 後 .   神 幫 助 我 、 這 是 我 所 知 道 的 。
   [kjv] When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
   [nasb] When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
   [niv] When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
56:10[bbe] In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
   [hb5] 我 倚 靠   神 . 我 要 讚 美 他 的 話 . 我 倚 靠 耶 和 華 . 我 要 讚 美 他 的 話 .
   [kjv] In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
   [nasb] In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
   [niv] In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
56:11[bbe] In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
   [hb5] 我 倚 靠   神 、 必 不 懼 怕 . 人 能 把 我 怎 麼 樣 呢 。
   [kjv] In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
   [nasb] In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
   [niv] In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
56:12[bbe] I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
   [hb5]   神 阿 、 我 向 你 所 許 的 願 在 我 身 上 . 我 要 將 感 謝 祭 獻 給 你 。
   [kjv] Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
   [nasb] I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
   [niv] I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
56:13[bbe] Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
   [hb5] 因 為 你 救 我 的 命 脫 離 死 亡 . 你 豈 不 是 救 護 我 的 腳 不 跌 倒 、 使 我 在 生 命 光 中 行 在   神 面 前 麼 。
   [kjv] For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
   [nasb] Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
   [niv] Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.