O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
6:1[hb5] 約 伯 回 答 說 、
   [bbe] And Job made answer and said,
6:2[hb5] 惟 願 我 的 煩 惱 稱 一 稱 、 我 一 切 的 災 害 放 在 天 平 裡 。
   [bbe] If only my passion might be measured, and put into the scales against my trouble!
6:3[hb5] 現 今 都 比 海 沙 更 重 、 所 以 我 的 言 語 急 躁 。
   [bbe] For then its weight would be more than the sand of the seas: because of this my words have been uncontrolled.
6:4[hb5] 因 全 能 者 的 箭 射 入 我 身 、 其 毒 、 我 的 靈 喝 盡 了 .   神 的 驚 嚇 擺 陣 攻 擊 我 。
   [bbe] For the arrows of the Ruler of all are present with me, and their poison goes deep into my spirit: his army of fears is put in order against me.
6:5[hb5] 野 驢 有 草 、 豈 能 叫 喚 . 牛 有 料 、 豈 能 吼 叫 。
   [bbe] Does the ass of the fields give out his voice when he has grass? or does the ox make sounds over his food?
6:6[hb5] 物 淡 而 無 鹽 、 豈 可 喫 麼 、 蛋 青 有 甚 麼 滋 味 呢 。
   [bbe] Will a man take food which has no taste without salt? or is there any taste in the soft substance of purslain?
6:7[hb5] 看 為 可 厭 的 食 物 、 我 心 不 肯 挨 近 。
   [bbe] My soul has no desire for such things, they are as disease in my food.
6:8[hb5] 惟 願 我 得 著 所 求 的 、 願   神 賜 我 所 切 望 的 .
   [bbe] If only I might have an answer to my prayer, and God would give me my desire!
6:9[hb5] 就 是 願   神 把 我 壓 碎 、 伸 手 將 我 剪 除 。
   [bbe] If only he would be pleased to put an end to me; and would let loose his hand, so that I might be cut off!
6:10[hb5] 我 因 沒 有 違 棄 那 聖 者 的 言 語 、 就 仍 以 此 為 安 慰 、 在 不 止 息 的 痛 苦 中 、 還 可 踊 躍 。
   [bbe] So I would still have comfort, and I would have joy in the pains of death, for I have not been false to the words of the Holy One.
6:11[hb5] 我 有 甚 麼 氣 力 、 使 我 等 候 . 我 有 甚 麼 結 局 、 使 我 忍 耐 。
   [bbe] Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?
6:12[hb5] 我 的 氣 力 、 豈 是 石 頭 的 氣 力 . 我 的 肉 身 、 豈 是 銅 的 呢 .
   [bbe] Is my strength the strength of stones, or is my flesh brass?
6:13[hb5] 在 我 豈 不 是 毫 無 幫 助 麼 . 智 慧 豈 不 是 從 我 心 中 趕 出 淨 盡 麼 。
   [bbe] I have no help in myself, and wisdom is completely gone from me.
6:14[hb5] 那 將 要 灰 心 、 離 棄 全 能 者 、 不 敬 畏   神 的 人 、 他 的 朋 友 、 當 以 慈 愛 待 他 。
   [bbe] He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the Ruler of all.
6:15[hb5] 我 的 弟 兄 詭 詐 、 好 像 溪 水 、 又 像 溪 水 流 乾 的 河 道 。
   [bbe] My friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:
6:16[hb5] 這 河 、 因 結 冰 發 黑 、 有 雪 藏 在 其 中 .
   [bbe] Which are dark because of the ice, and the snow falling into them;
6:17[hb5] 天 氣 漸 暖 、 就 隨 時 消 化 . 日 頭 炎 熱 、 便 從 原 處 乾 涸 。
   [bbe] Under the burning sun they are cut off, and come to nothing because of the heat.
6:18[hb5] 結 伴 的 客 旅 離 棄 大 道 、 順 河 邊 行 . 到 荒 野 之 地 死 亡 。
   [bbe] The camel-trains go out of their way; they go up into the waste and come to destruction.
6:19[hb5] 提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 、 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。
   [bbe] The camel-trains of Tema were searching with care, the bands of Sheba were waiting for them:
6:20[hb5] 他 們 因 失 了 盼 望 就 抱 愧 、 來 到 那 裡 便 蒙 羞 。
   [bbe] They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.
6:21[hb5] 現 在 你 們 正 是 這 樣 . 看 見 驚 嚇 的 事 便 懼 怕 。
   [bbe] So have you now become to me; you see my sad condition and are in fear.
6:22[hb5] 我 豈 說 、 請 你 們 供 給 我 . 從 你 們 的 財 物 中 、 送 禮 物 給 我 。
   [bbe] Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?
6:23[hb5] 豈 說 、 拯 救 我 脫 離 敵 人 的 手 麼 . 救 贖 我 脫 離 強 暴 人 的 手 麼 。
   [bbe] Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones?
6:24[hb5] 請 你 們 教 導 我 、 我 便 不 作 聲 . 使 我 明 白 在 何 事 上 有 錯 。
   [bbe] Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.
6:25[hb5] 正 直 的 言 語 、 力 量 何 其 大 . 但 你 們 責 備 、 是 責 備 甚 麼 呢 。
   [bbe] How pleasing are upright words! but what force is there in your arguments?
6:26[hb5] 絕 望 人 的 講 論 、 既 然 如 風 、 你 們 還 想 要 駁 正 言 語 麼 。
   [bbe] My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.
6:27[hb5] 你 們 想 為 孤 兒 拈 鬮 、 以 朋 友 當 貨 物 。
   [bbe] Truly, you are such as would give up the child of a dead man to his creditors, and would make a profit out of your friend.
6:28[hb5] 現 在 請 你 們 看 看 我 、 我 決 不 當 面 說 謊 。
   [bbe] Now then, let your eyes be turned to me, for truly I will not say what is false to your face.
6:29[hb5] 請 你 們 轉 意 、 不 要 不 公 . 請 再 轉 意 、 我 的 事 有 理 。
   [bbe] Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.
6:30[hb5] 我 的 舌 上 、 豈 有 不 義 麼 . 我 的 口 裡 、 豈 不 辨 奸 惡 麼 。
   [bbe] Is there evil in my tongue? is not the cause of my trouble clear to me?