O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
29:1[hb5] 人 屢 次 受 責 罰 、 仍 然 硬 著 頸 項 . 他 必 頃 刻 敗 壞 、 無 法 可 治 。
   [kjv] He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
   [bbe] A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
29:2[hb5] 義 人 增 多 、 民 就 喜 樂 . 惡 人 掌 權 、 民 就 歎 息 。
   [kjv] When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
   [bbe] When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
29:3[hb5] 愛 慕 智 慧 的 、 使 父 親 喜 樂 . 與 妓 女 結 交 的 、 卻 浪 費 錢 財 。
   [kjv] Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
   [bbe] A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
29:4[hb5] 王 藉 公 平 、 使 國 堅 定 . 索 要 賄 賂 、 使 國 傾 敗 。
   [kjv] The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
   [bbe] A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
29:5[hb5] 諂 媚 鄰 舍 的 、 就 是 設 網 羅 絆 他 的 腳 。
   [kjv] A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
   [bbe] A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
29:6[hb5] 惡 人 犯 罪 、 自 陷 網 羅 . 惟 獨 義 人 歡 呼 喜 樂 。
   [kjv] In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
   [bbe] In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
29:7[hb5] 義 人 知 道 查 明 窮 人 的 案 . 惡 人 沒 有 聰 明 、 就 不 得 而 知 。
   [kjv] The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
   [bbe] The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
29:8[hb5] 褻 慢 人 煽 惑 通 城 . 智 慧 人 止 息 眾 怒 。
   [kjv] Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
   [bbe] Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
29:9[hb5] 智 慧 人 與 愚 妄 人 相 爭 、 或 怒 、 或 笑 、 總 不 能 使 他 止 息 。
   [kjv] If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
   [bbe] If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
29:10[hb5] 好 流 人 血 的 、 恨 惡 完 全 人 、 索 取 正 直 人 的 性 命 。
   [kjv] The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
   [bbe] Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
29:11[hb5] 愚 妄 人 怒 氣 全 發 . 智 慧 人 忍 氣 含 怒 。
   [kjv] A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
   [bbe] A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
29:12[hb5] 君 王 若 聽 謊 言 、 他 一 切 臣 僕 都 是 奸 惡 。
   [kjv] If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
   [bbe] If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
29:13[hb5] 貧 窮 人 、 強 暴 人 、 在 世 相 遇 、 他 們 的 眼 目 、 都 蒙 耶 和 華 光 照 。
   [kjv] The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
   [bbe] The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
29:14[hb5] 君 王 憑 誠 實 判 斷 窮 人 . 他 的 國 位 、 必 永 遠 堅 立 。
   [kjv] The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
   [bbe] The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
29:15[hb5] 杖 打 和 責 備 、 能 加 增 智 慧 . 放 縱 的 兒 子 、 使 母 親 羞 愧 。
   [kjv] The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
   [bbe] The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
29:16[hb5] 惡 人 加 多 、 過 犯 也 加 多 . 義 人 必 看 見 他 們 跌 倒 。
   [kjv] When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
   [bbe] When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
29:17[hb5] 管 教 你 的 兒 子 、 他 就 使 你 得 安 息 、 也 必 使 你 心 裡 喜 樂 。
   [kjv] Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
   [bbe] Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
29:18[hb5] 沒 有 異 象 、 〔 或 作 默 示 〕 民 就 放 肆 . 惟 遵 守 律 法 的 、 便 為 有 福 。
   [kjv] Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
   [bbe] Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
29:19[hb5] 只 用 言 語 、 僕 人 不 肯 受 管 教 、 他 雖 然 明 白 、 也 不 留 意 。
   [kjv] A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
   [bbe] A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
29:20[hb5] 你 見 言 語 急 躁 的 人 麼 . 愚 昧 人 比 他 更 有 指 望 。
   [kjv] Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
   [bbe] Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
29:21[hb5] 人 將 僕 人 從 小 嬌 養 、 這 僕 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子 。
   [kjv] He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
   [bbe] If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
29:22[hb5] 好 氣 的 人 挑 啟 爭 端 . 暴 怒 的 人 、 多 多 犯 罪 。
   [kjv] An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
   [bbe] An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
29:23[hb5] 人 的 高 傲 必 使 他 卑 下 . 心 裡 謙 遜 的 、 必 得 尊 榮 。
   [kjv] A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
   [bbe] A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
29:24[hb5] 人 與 盜 賊 分 贓 、 是 恨 惡 自 己 的 性 命 . 他 聽 見 叫 人 發 誓 的 聲 音 、 卻 不 言 語 。
   [kjv] Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
   [bbe] A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
29:25[hb5] 懼 怕 人 的 、 陷 入 網 羅 . 惟 有 倚 靠 耶 和 華 的 、 必 得 安 穩 。
   [kjv] The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
   [bbe] The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
29:26[hb5] 求 王 恩 的 人 多 . 定 人 事 乃 在 耶 和 華 。
   [kjv] Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
   [bbe] The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
29:27[hb5] 為 非 作 歹 的 、 被 義 人 憎 嫌 . 行 事 正 直 的 、 被 惡 人 憎 惡 。
   [kjv] An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
   [bbe] An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.