5:1 | [hgb] | 你 且 呼 求 , 有 谁 答 应 你 ? 诸 圣 者 之 中 , 你 转 向 那 一 位 呢 ? |
| [bbe] | Give now a cry for help; is there anyone who will give you an answer? and to which of the holy ones will you make your prayer? |
5:2 | [hgb] | 忿 怒 害 死 愚 妄 人 , 嫉 妒 杀 死 痴 迷 人 。 |
| [bbe] | For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion. |
5:3 | [hgb] | 我 曾 见 愚 妄 人 扎 下 根 , 但 我 忽 然 咒 诅 他 的 住 处 。 |
| [bbe] | I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house. |
5:4 | [hgb] | 他 的 儿 女 远 离 稳 妥 的 地 步 , 在 城 门 口 被 压 , 并 无 人 搭 救 。 |
| [bbe] | Now his children have no safe place, and they are crushed before the judges, for no one takes up their cause. |
5:5 | [hgb] | 他 的 庄 稼 有 饥 饿 的 人 吃 尽 了 , 就 是 在 荆 棘 里 的 也 抢 去 了 。 他 的 财 宝 有 网 罗 张 口 吞 灭 了 。 |
| [bbe] | Their produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring. |
5:6 | [hgb] | 祸 患 原 不 是 从 土 中 出 来 。 患 难 也 不 是 从 地 里 发 生 。 |
| [bbe] | For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth; |
5:7 | [hgb] | 人 生 在 世 必 遇 患 难 , 如 同 火 星 飞 腾 。 |
| [bbe] | But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire. |
5:8 | [hgb] | 至 于 我 , 我 必 仰 望 神 , 把 我 的 事 情 托 付 他 。 |
| [bbe] | But as for me, I would make my prayer to God, and I would put my cause before him: |
5:9 | [hgb] | 他 行 大 事 不 可 测 度 , 行 奇 事 不 可 胜 数 。 |
| [bbe] | Who does great things outside our knowledge, wonders without number: |
5:10 | [hgb] | 降 雨 在 地 上 , 赐 水 于 田 里 。 |
| [bbe] | Who gives rain on the earth, and sends water on the fields: |
5:11 | [hgb] | 将 卑 微 的 安 置 在 高 处 , 将 哀 痛 的 举 到 稳 妥 之 地 。 |
| [bbe] | Lifting up those who are low, and putting the sad in a safe place; |
5:12 | [hgb] | 破 坏 狡 猾 人 的 计 谋 , 使 他 们 所 谋 的 不 得 成 就 。 |
| [bbe] | Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes. |
5:13 | [hgb] | 他 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 诡 计 , 使 狡 诈 人 的 计 谋 速 速 灭 亡 。 |
| [bbe] | He takes the wise in their secret designs, and the purposes of the twisted are cut off suddenly. |
5:14 | [hgb] | 他 们 白 昼 遇 见 黑 暗 , 午 间 摸 索 如 在 夜 间 。 |
| [bbe] | In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night. |
5:15 | [hgb] | 神 拯 救 穷 乏 人 , 脱 离 他 们 口 中 的 刀 , 和 强 暴 人 的 手 。 |
| [bbe] | But he keeps safe from their sword those who have no father, and the poor from the power of the strong. |
5:16 | [hgb] | 这 样 , 贫 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 辈 必 塞 口 无 言 。 |
| [bbe] | So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped. |
5:17 | [hgb] | 神 所 惩 治 的 人 是 有 福 的 。 所 以 你 不 可 轻 看 全 能 者 的 管 教 。 |
| [bbe] | Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all. |
5:18 | [hgb] | 因 为 他 打 破 , 又 缠 裹 。 他 击 伤 , 用 手 医 治 。 |
| [bbe] | For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well. |
5:19 | [hgb] | 你 六 次 遭 难 , 他 必 救 你 。 就 是 七 次 , 灾 祸 也 无 法 害 你 。 |
| [bbe] | He will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you. |
5:20 | [hgb] | 在 饥 荒 中 , 他 必 救 你 脱 离 死 亡 。 在 争 战 中 , 他 必 救 你 脱 离 刀 剑 的 权 力 。 |
| [bbe] | When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword. |
5:21 | [hgb] | 你 必 被 隐 藏 , 不 受 口 舌 之 害 。 灾 殃 临 到 , 你 也 不 惧 怕 。 |
| [bbe] | He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes. |
5:22 | [hgb] | 你 遇 见 灾 害 饥 馑 , 就 必 嬉 笑 。 地 上 的 野 兽 , 你 也 不 惧 怕 。 |
| [bbe] | You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth. |
5:23 | [hgb] | 因 为 你 必 与 田 间 的 石 头 立 约 , 田 里 的 野 兽 也 必 与 你 和 好 。 |
| [bbe] | For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you. |
5:24 | [hgb] | 你 必 知 道 你 帐 棚 平 安 , 要 查 看 你 的 羊 圈 , 一 无 所 失 。 |
| [bbe] | And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone. |
5:25 | [hgb] | 也 必 知 道 你 的 后 裔 将 来 发 达 , 你 的 子 孙 像 地 上 的 青 草 。 |
| [bbe] | You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth. |
5:26 | [hgb] | 你 必 寿 高 年 迈 才 归 坟 墓 , 好 像 禾 捆 到 时 收 藏 。 |
| [bbe] | You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time. |
5:27 | [hgb] | 这 理 , 我 们 已 经 考 察 , 本 是 如 此 。 你 须 要 听 , 要 知 道 是 与 自 己 有 益 。 |
| [bbe] | See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself. |