O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
3:1[hgb] 所 以 你 们 若 真 与 基 督 一 同 复 活 , 就 当 求 在 上 面 的 事 。 那 里 有 基 督 坐 在 神 的 右 边 。
   [bbe] If then you have a new life with Christ, give your attention to the things of heaven, where Christ is seated at the right hand of God.
3:2[hgb] 你 们 要 思 念 上 面 的 事 , 不 要 思 念 地 上 的 事 。
   [bbe] Keep your mind on the higher things, not on the things of earth.
3:3[hgb] 因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 。
   [bbe] For your life on earth is done, and you have a secret life with Christ in God.
3:4[hgb] 基 督 是 我 们 的 生 命 , 他 显 现 的 时 候 , 你 们 也 要 与 他 一 同 显 现 在 荣 耀 里 。
   [bbe] At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.
3:5[hgb] 所 以 要 治 死 你 们 在 地 上 的 肢 体 。 就 如 淫 乱 , 污 秽 , 邪 情 , 恶 欲 , 和 贪 婪 , 贪 婪 就 与 拜 偶 像 一 样 。
   [bbe] Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
3:6[hgb] 因 这 些 事 , 神 的 忿 怒 必 临 到 那 悖 逆 之 子 。
   [bbe] Because of which the wrath of God comes on those who go against his orders;
3:7[hgb] 当 你 们 在 这 些 事 中 活 着 的 时 候 , 也 曾 这 样 行 过 。
   [bbe] Among whom you were living in the past, when you did such things.
3:8[hgb] 但 现 在 你 们 要 弃 绝 这 一 切 的 事 , 以 及 恼 恨 , 忿 怒 , 恶 毒 , ( 或 作 阴 毒 ) 毁 谤 , 并 口 中 污 秽 的 言 语 。
   [bbe] But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;
3:9[hgb] 不 要 彼 此 说 谎 , 因 你 们 已 经 脱 去 旧 人 和 旧 人 的 行 为 ,
   [bbe] Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
3:10[hgb] 穿 上 了 新 人 。 这 新 人 在 知 识 上 渐 渐 更 新 , 正 如 造 他 主 的 形 像 。
   [bbe] And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;
3:11[hgb] 在 此 并 不 分 希 利 尼 人 , 犹 太 人 , 受 割 礼 的 , 未 受 割 礼 的 , 化 外 人 , 西 古 提 人 , 为 奴 的 , 自 主 的 , 惟 有 基 督 是 包 括 一 切 , 又 住 在 各 人 之 内 。
   [bbe] Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.
3:12[hgb] 所 以 你 们 既 是 神 的 选 民 , 圣 洁 蒙 爱 的 人 , 就 要 存 ( 原 文 作 穿 下 同 ) 怜 悯 , 恩 慈 , 谦 虚 , 温 柔 , 忍 耐 的 心 。
   [bbe] As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;
3:13[hgb] 倘 若 这 人 与 那 人 有 嫌 隙 , 总 要 彼 此 包 容 , 彼 此 饶 恕 。 主 怎 样 饶 恕 了 你 们 , 你 们 也 要 怎 样 饶 恕 人 。
   [bbe] Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:
3:14[hgb] 在 这 一 切 之 外 , 要 存 着 爱 心 。 爱 心 就 是 联 络 全 德 的 。
   [bbe] And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
3:15[hgb] 又 要 叫 基 督 的 平 安 在 你 们 心 里 作 主 。 你 们 也 为 此 蒙 召 , 归 为 一 体 。 且 要 存 感 谢 的 心 。
   [bbe] And let the peace of Christ be ruling in your hearts, as it was the purpose of God for you to be one body; and give praise to God at all times.
3:16[hgb] 当 用 各 样 的 智 慧 , 把 基 督 的 道 理 , 丰 丰 富 富 的 存 在 心 里 , ( 或 作 当 把 基 督 的 道 理 丰 丰 富 富 的 存 在 心 里 以 各 样 的 智 慧 ) 用 诗 章 , 颂 词 , 灵 歌 , 彼 此 教 导 , 互 相 劝 戒 , 心 被 恩 感 歌 颂 神 。
   [bbe] Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.
3:17[hgb] 无 论 作 什 么 , 或 说 话 , 或 行 事 , 都 要 奉 主 耶 稣 的 名 , 借 着 他 感 谢 父 神 。
   [bbe] And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
3:18[hgb] 你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 这 在 主 里 面 是 相 宜 的 。
   [bbe] Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.
3:19[hgb] 你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 不 可 苦 待 她 们 。
   [bbe] Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.
3:20[hgb] 你 们 作 儿 女 的 , 要 凡 事 听 从 父 母 , 因 为 这 是 主 所 喜 悦 的 。
   [bbe] Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.
3:21[hgb] 你 们 作 父 亲 的 , 不 要 惹 儿 女 的 气 , 恐 怕 他 们 失 了 志 气 。
   [bbe] Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.
3:22[hgb] 你 们 作 仆 人 的 , 要 凡 事 听 从 你 们 肉 身 的 主 人 , 不 要 只 在 眼 前 事 奉 , 像 是 讨 人 喜 欢 的 , 总 要 存 心 诚 实 敬 畏 主 。
   [bbe] Servants, in all things do the orders of your natural masters; not only when their eyes are on you, as pleasers of men, but with all your heart, fearing the Lord:
3:23[hgb] 无 论 作 什 么 , 都 要 从 心 里 作 , 像 是 给 主 作 的 , 不 是 给 人 作 的 。
   [bbe] Whatever you do, do it readily, as to the Lord and not to men;
3:24[hgb] 因 你 们 知 道 从 主 那 里 , 必 得 着 基 业 为 赏 赐 。 你 们 所 事 奉 的 乃 是 主 基 督 。
   [bbe] Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
3:25[hgb] 那 行 不 义 的 , 必 受 不 义 的 报 应 。 主 并 不 偏 待 人 。
   [bbe] For the wrongdoer will have punishment for the wrong he has done, without respect for any man's position.