O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
11:1[hgb] 耶 稣 和 门 徒 将 近 耶 路 撒 冷 , 到 了 伯 法 其 和 伯 大 尼 , 在 橄 榄 山 那 里 。 耶 稣 就 打 发 两 个 门 徒 ,
   [bbe] And when they came near to Jerusalem, to Beth-phage and Bethany, at the Mountain of Olives, he sent two of his disciples,
11:2[hgb] 对 他 们 说 , 你 们 往 对 面 村 子 里 去 。 一 进 去 的 时 候 , 必 看 见 一 匹 驴 驹 拴 在 那 里 , 是 从 来 没 有 人 骑 过 的 。 可 以 解 开 牵 来 。
   [bbe] And said to them, Go into the little town opposite: and when you come to it, you will see a young ass with a cord round his neck, on which no man has ever been seated; let him loose, and come back with him.
11:3[hgb] 若 有 人 对 你 们 说 , 为 什 么 作 这 事 。 你 们 就 说 , 主 要 用 它 。 那 人 必 立 时 让 你 们 牵 来 。
   [bbe] And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away.
11:4[hgb] 他 们 去 了 , 便 看 见 一 匹 驴 驹 , 拴 在 门 外 街 道 上 , 就 把 它 解 开 。
   [bbe] And they went away and saw a young ass by the door outside in the open street; and they were getting him loose.
11:5[hgb] 在 那 里 站 着 的 人 , 有 几 个 说 , 你 们 解 驴 驹 作 什 么 。
   [bbe] And some of those who were there said to them, What are you doing, taking the ass?
11:6[hgb] 门 徒 照 着 耶 稣 所 说 的 回 答 , 那 些 人 就 任 凭 他 们 牵 去 了 。
   [bbe] And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.
11:7[hgb] 他 们 把 驴 驹 牵 到 耶 稣 那 里 , 把 自 己 的 衣 服 搭 在 上 面 , 耶 稣 就 骑 上 。
   [bbe] And they took the young ass to Jesus, and put their clothing on him, and he got on his back.
11:8[hgb] 有 许 多 人 , 把 衣 服 铺 在 路 上 , 也 有 人 把 田 间 的 树 枝 砍 下 来 , 铺 在 路 上 。
   [bbe] And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.
11:9[hgb] 前 行 后 随 的 人 , 都 喊 着 说 , 和 散 那 , ( 和 散 那 原 有 求 救 的 意 思 , 在 此 乃 是 称 颂 的 话 ) 奉 主 名 来 的 , 是 应 当 称 颂 的 。
   [bbe] And those who went in front, and those who came after, were crying, Glory: A blessing on him who comes in the name of the Lord:
11:10[hgb] 那 将 要 来 的 我 祖 大 卫 之 国 , 是 应 当 称 颂 的 。 高 高 在 上 , 和 散 那 。
   [bbe] A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest.
11:11[hgb] 耶 稣 进 了 耶 路 撒 冷 , 入 了 圣 殿 , 周 围 看 了 各 样 物 件 。 天 色 已 晚 , 就 和 十 二 个 门 徒 出 城 往 伯 大 尼 去 了 。
   [bbe] And he went into Jerusalem into the Temple; and after looking round about on all things, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.
11:12[hgb] 第 二 天 , 他 们 从 伯 大 尼 出 来 。 耶 稣 饿 了 ,
   [bbe] And on the day after, when they had come out from Bethany, he was in need of food.
11:13[hgb] 远 远 地 看 见 一 棵 无 花 果 树 , 树 上 有 叶 子 , 就 往 那 里 去 , 或 者 在 树 上 可 以 找 着 什 么 。 到 了 树 下 , 竟 找 不 着 什 么 , 不 过 有 叶 子 。 因 为 不 是 收 无 花 果 的 时 候 。
   [bbe] And seeing a fig-tree in the distance with leaves, he went to see if by chance it had anything on it: and when he came to it, he saw nothing but leaves, for it was not the time for the fruit.
11:14[hgb] 耶 稣 就 对 树 说 , 从 今 以 后 , 永 没 有 人 吃 你 的 果 子 。 他 的 门 徒 也 听 见 了 。
   [bbe] And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.
11:15[hgb] 他 们 来 到 耶 路 撒 冷 , 耶 稣 进 入 圣 殿 , 赶 出 殿 里 作 买 卖 的 人 , 推 倒 兑 换 银 钱 之 人 的 桌 子 , 和 卖 鸽 子 之 人 的 凳 子 。
   [bbe] And they came to Jerusalem; and he went into the Temple, and sent out those who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those who were offering doves for money;
11:16[hgb] 也 不 许 人 拿 着 器 具 从 殿 里 经 过 。
   [bbe] And he would not let any man take a vessel through the Temple.
11:17[hgb] 便 教 训 他 们 说 , 经 上 不 是 记 着 说 , 我 的 殿 必 称 为 万 国 祷 告 的 殿 吗 ? 你 们 倒 使 它 成 为 贼 窝 了 。
   [bbe] And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.
11:18[hgb] 祭 司 长 和 文 士 听 见 这 话 就 想 法 子 要 除 灭 耶 稣 。 却 又 怕 他 , 因 为 众 人 都 希 奇 他 的 教 训 。
   [bbe] And it came to the ears of the chief priests and scribes, and they took thought how they might put him to death; being in fear of him, because all the people were full of wonder at his teaching.
11:19[hgb] 每 天 晚 上 , 耶 稣 出 城 去 。
   [bbe] And every evening he went out of the town.
11:20[hgb] 早 晨 , 他 们 从 那 里 经 过 , 看 见 无 花 果 树 连 根 都 枯 干 了 。
   [bbe] And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots.
11:21[hgb] 彼 得 想 起 耶 稣 的 话 来 , 就 对 他 说 , 拉 比 , 请 看 , 你 所 咒 诅 的 无 花 果 树 , 已 经 枯 干 了 。
   [bbe] And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
11:22[hgb] 耶 稣 回 答 说 , 你 们 当 信 服 神 。
   [bbe] And Jesus, answering, said to them, Have God's faith.
11:23[hgb] 我 实 在 告 诉 你 们 , 无 论 何 人 对 这 座 山 说 , 你 挪 开 此 地 投 在 海 里 。 他 若 心 里 不 疑 惑 , 只 信 他 所 说 的 必 成 , 就 必 给 他 成 了 。
   [bbe] Truly I say to you, Whoever says to this mountain, Be taken up and be put into the sea; and has no doubt in his heart, but has faith that what he says will come about, he will have his desire.
11:24[hgb] 所 以 我 告 诉 你 们 , 凡 你 们 祷 告 祈 求 的 , 无 论 是 什 么 , 只 要 信 是 得 着 的 , 就 必 得 着 。
   [bbe] For this reason I say to you, Whatever you make a request for in prayer, have faith that it has been given to you, and you will have it.
11:25[hgb] 你 们 站 着 祷 告 的 时 候 , 若 想 起 有 人 得 罪 你 们 , 就 当 饶 恕 他 , 好 叫 你 们 在 天 上 的 父 , 也 饶 恕 你 们 的 过 犯 。
   [bbe] And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.
11:26[hgb] 你 们 若 不 饶 恕 人 , 你 们 在 天 上 的 父 , 也 不 饶 恕 你 们 的 过 犯 。 ( 有 古 卷 无 此 节 )
   [bbe] []
11:27[hgb] 他 们 又 来 到 耶 路 撒 冷 。 耶 稣 在 殿 里 行 走 的 时 候 , 祭 司 长 和 文 士 并 长 老 进 前 来 ,
   [bbe] And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:
11:28[hgb] 问 他 说 , 你 仗 着 什 么 权 柄 作 这 些 事 ? 给 你 这 权 柄 的 是 谁 呢 ?
   [bbe] And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things?
11:29[hgb] 耶 稣 对 他 们 说 , 我 要 问 你 们 一 句 话 , 你 们 回 答 我 , 我 就 告 诉 你 们 , 我 仗 着 什 么 权 柄 作 这 些 事 。
   [bbe] And Jesus said to them, I will put to you one question; give me an answer, and I will say by what authority I do these things.
11:30[hgb] 约 翰 的 洗 礼 , 是 从 天 上 来 的 是 从 人 间 来 的 呢 ? 你 们 可 以 回 答 我 。
   [bbe] The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.
11:31[hgb] 他 们 彼 此 商 议 说 , 我 们 若 说 从 天 上 来 , 他 必 说 , 这 样 , 你 们 为 什 么 不 信 他 呢 ?
   [bbe] And they gave thought to it among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say, Why then did you not have faith in him?
11:32[hgb] 若 说 从 人 间 来 , 却 又 怕 百 姓 。 因 为 众 人 真 以 约 翰 为 先 知 。
   [bbe] But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
11:33[hgb] 于 是 回 答 耶 稣 说 , 我 们 不 知 道 。 耶 稣 说 , 我 也 不 告 诉 你 们 , 我 仗 着 什 么 权 柄 作 这 些 事 。
   [bbe] And they said in answer to Jesus, We have no idea. And Jesus said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.