O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
13:1[hgb] 智 慧 子 听 父 亲 的 教 训 。 亵 慢 人 不 听 责 备 。
   [bbe] A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.
13:2[hgb] 人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 享 美 福 。 奸 诈 人 必 遭 强 暴 。
   [bbe] A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
13:3[hgb] 谨 守 口 的 , 得 保 生 命 。 大 张 嘴 的 , 必 致 败 亡 。
   [bbe] He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
13:4[hgb] 懒 惰 人 羡 慕 , 却 无 所 得 。 殷 勤 人 必 得 丰 裕 。
   [bbe] The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
13:5[hgb] 义 人 恨 恶 谎 言 。 恶 人 有 臭 名 , 且 致 惭 愧 。
   [bbe] The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
13:6[hgb] 行 为 正 直 的 , 有 公 义 保 守 。 犯 罪 的 被 邪 恶 倾 覆 。
   [bbe] Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
13:7[hgb] 假 作 富 足 的 , 却 一 无 所 有 。 装 作 穷 乏 的 , 却 广 有 财 物 。
   [bbe] A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.
13:8[hgb] 人 的 赀 财 , 是 他 生 命 的 赎 价 。 穷 乏 人 却 听 不 见 威 吓 的 话 。
   [bbe] A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
13:9[hgb] 义 人 的 光 明 亮 。 ( 明 亮 原 文 作 欢 喜 ) 恶 人 的 灯 要 熄 灭 。
   [bbe] There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.
13:10[hgb] 骄 傲 只 启 争 竞 。 听 劝 言 的 , 却 有 智 慧 。
   [bbe] The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
13:11[hgb] 不 劳 而 得 之 财 , 必 然 消 耗 。 勤 劳 积 蓄 的 , 必 见 加 增 。
   [bbe] Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
13:12[hgb] 所 盼 望 的 迟 延 未 得 , 令 人 心 忧 。 所 愿 意 的 临 到 , 却 是 生 命 树 。
   [bbe] Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
13:13[hgb] 藐 视 训 言 的 , 自 取 灭 亡 。 敬 畏 诫 命 的 , 必 得 善 报 。
   [bbe] He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
13:14[hgb] 智 慧 人 的 法 则 , ( 或 作 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。
   [bbe] The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.
13:15[hgb] 美 好 的 聪 明 , 使 人 蒙 恩 。 奸 诈 人 的 道 路 , 崎 岖 难 行 。
   [bbe] Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
13:16[hgb] 凡 通 达 人 都 凭 知 识 行 事 。 愚 昧 人 张 扬 自 己 的 愚 昧 。
   [bbe] A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
13:17[hgb] 奸 恶 的 使 者 , 必 陷 在 祸 患 里 。 忠 信 的 使 臣 , 乃 医 人 的 良 药 。
   [bbe] A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
13:18[hgb] 弃 绝 管 教 的 , 必 致 贫 受 辱 。 领 受 责 备 的 , 必 得 尊 荣 。
   [bbe] Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
13:19[hgb] 所 欲 的 成 就 , 心 觉 甘 甜 。 远 离 恶 事 , 为 愚 昧 人 所 憎 恶 。
   [bbe] To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
13:20[hgb] 与 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 。 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 亏 损 。
   [bbe] Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
13:21[hgb] 祸 患 追 赶 罪 人 。 义 人 必 得 善 报 。
   [bbe] Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
13:22[hgb] 善 人 给 子 孙 遗 留 产 业 。 罪 人 为 义 人 积 存 赀 财 。
   [bbe] The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
13:23[hgb] 穷 人 耕 种 多 得 粮 食 , 但 因 不 义 有 消 灭 的 。
   [bbe] There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.
13:24[hgb] 不 忍 用 杖 打 儿 子 的 , 是 恨 恶 他 。 疼 爱 儿 子 的 , 随 时 管 教 。
   [bbe] He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
13:25[hgb] 义 人 吃 得 饱 足 。 恶 人 肚 腹 缺 粮 。
   [bbe] The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.