3:1 | [hgb] | 我 儿 , 不 要 忘 记 我 的 法 则 。 ( 或 作 指 教 ) 你 心 要 谨 守 我 的 诫 命 。 |
| [bbe] | My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart: |
3:2 | [hgb] | 因 为 他 必 将 长 久 的 日 子 , 生 命 的 年 数 , 与 平 安 , 加 给 你 。 |
| [bbe] | For they will give you increase of days, years of life, and peace. |
3:3 | [hgb] | 不 可 使 慈 爱 诚 实 离 开 你 。 要 系 在 你 颈 项 上 , 刻 在 你 心 版 上 。 |
| [bbe] | Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart; |
3:4 | [hgb] | 这 样 , 你 必 在 神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 宠 , 有 聪 明 。 |
| [bbe] | So you will have grace and a good name in the eyes of God and men. |
3:5 | [hgb] | 你 要 专 心 仰 赖 耶 和 华 , 不 可 倚 靠 自 己 的 聪 明 。 |
| [bbe] | Put all your hope in God, not looking to your reason for support. |
3:6 | [hgb] | 在 你 一 切 所 行 的 事 上 , 都 要 认 定 他 , 他 必 指 引 你 的 路 。 |
| [bbe] | In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps. |
3:7 | [hgb] | 不 要 自 以 为 有 智 慧 。 要 敬 畏 耶 和 华 , 远 离 恶 事 。 |
| [bbe] | Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil: |
3:8 | [hgb] | 这 便 医 治 你 的 肚 脐 , 滋 润 你 的 百 骨 。 |
| [bbe] | This will give strength to your flesh, and new life to your bones. |
3:9 | [hgb] | 你 要 以 财 物 , 和 一 切 初 熟 的 土 产 , 尊 荣 耶 和 华 。 |
| [bbe] | Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase: |
3:10 | [hgb] | 这 样 , 你 的 仓 房 , 必 充 满 有 余 , 你 的 酒 榨 , 有 新 酒 盈 溢 。 |
| [bbe] | So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine. |
3:11 | [hgb] | 我 儿 , 你 不 可 轻 看 耶 和 华 的 管 教 , ( 或 作 惩 治 ) 也 不 可 厌 烦 他 的 责 备 。 |
| [bbe] | My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training: |
3:12 | [hgb] | 因 为 耶 和 华 所 爱 的 , 他 必 责 备 。 正 如 父 亲 责 备 所 喜 爱 的 儿 子 。 |
| [bbe] | For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain. |
3:13 | [hgb] | 得 智 慧 , 得 聪 明 的 , 这 人 便 为 有 福 。 |
| [bbe] | Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge. |
3:14 | [hgb] | 因 为 得 智 慧 胜 过 得 银 子 , 其 利 益 强 如 精 金 。 |
| [bbe] | For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold. |
3:15 | [hgb] | 比 珍 珠 ( 或 作 红 宝 石 ) 宝 贵 。 你 一 切 所 喜 爱 的 , 都 不 足 与 比 较 。 |
| [bbe] | She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her. |
3:16 | [hgb] | 他 右 手 有 长 寿 。 左 手 有 富 贵 。 |
| [bbe] | Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour. |
3:17 | [hgb] | 他 的 道 是 安 乐 , 他 的 路 全 是 平 安 。 |
| [bbe] | Her ways are ways of delight, and all her goings are peace. |
3:18 | [hgb] | 他 与 持 守 他 的 作 生 命 树 。 持 定 他 的 俱 各 有 福 。 |
| [bbe] | She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her. |
3:19 | [hgb] | 耶 和 华 以 智 慧 立 地 。 以 聪 明 定 天 。 |
| [bbe] | The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place. |
3:20 | [hgb] | 以 知 识 使 深 渊 裂 开 , 使 天 空 滴 下 甘 露 。 |
| [bbe] | By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies. |
3:21 | [hgb] | 我 儿 , 要 谨 守 真 智 慧 和 谋 略 。 不 可 使 他 离 开 你 的 眼 目 。 |
| [bbe] | My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes. |
3:22 | [hgb] | 这 样 , 他 必 作 你 的 生 命 , 颈 项 的 美 饰 。 |
| [bbe] | So they will be life for your soul, and grace for your neck. |
3:23 | [hgb] | 你 就 坦 然 行 路 , 不 至 碰 脚 。 |
| [bbe] | Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping. |
3:24 | [hgb] | 你 躺 下 , 必 不 惧 怕 。 你 躺 卧 , 睡 得 香 甜 。 |
| [bbe] | When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you. |
3:25 | [hgb] | 忽 然 来 的 惊 恐 , 不 要 害 怕 。 恶 人 遭 毁 灭 , 也 不 要 恐 惧 。 |
| [bbe] | Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers: |
3:26 | [hgb] | 因 为 耶 和 华 是 你 所 倚 靠 的 。 他 必 保 守 你 的 脚 不 陷 入 网 罗 。 |
| [bbe] | For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net. |
3:27 | [hgb] | 你 手 若 有 行 善 的 力 量 , 不 可 推 辞 , 就 当 向 那 应 得 的 人 施 行 。 |
| [bbe] | Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it. |
3:28 | [hgb] | 你 那 里 若 有 现 成 的 , 不 可 对 邻 舍 说 , 去 吧 , 明 天 再 来 , 我 必 给 你 。 |
| [bbe] | Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time. |
3:29 | [hgb] | 你 的 邻 舍 , 既 在 你 附 近 安 居 , 你 不 可 设 计 害 他 。 |
| [bbe] | Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear. |
3:30 | [hgb] | 人 未 曾 加 害 与 你 , 不 可 无 故 与 他 相 争 。 |
| [bbe] | Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong. |
3:31 | [hgb] | 不 可 嫉 妒 强 暴 的 人 , 也 不 可 选 择 他 所 行 的 路 。 |
| [bbe] | Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example. |
3:32 | [hgb] | 因 为 乖 僻 人 为 耶 和 华 所 憎 恶 。 正 直 人 为 他 所 亲 密 。 |
| [bbe] | For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright. |
3:33 | [hgb] | 耶 和 华 咒 诅 恶 人 的 家 庭 , 赐 福 与 义 人 的 居 所 。 |
| [bbe] | The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright. |
3:34 | [hgb] | 他 讥 诮 那 好 讥 诮 的 人 , 赐 恩 给 谦 卑 的 人 。 |
| [bbe] | He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted. |
3:35 | [hgb] | 智 慧 人 必 承 受 尊 荣 。 愚 昧 人 高 升 也 成 为 羞 辱 。 |
| [bbe] | The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish. |