O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
107:1[hgb] 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 。 他 的 慈 爱 , 永 远 长 存 。
   [bbe] O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
107:2[hgb] 愿 耶 和 华 的 赎 民 说 这 话 , 就 是 他 从 敌 人 手 中 所 救 赎 的 ,
   [bbe] Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
107:3[hgb] 从 各 地 , 从 东 从 西 , 从 南 从 北 , 所 招 聚 来 的 。
   [bbe] Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
107:4[hgb] 他 们 在 旷 野 荒 地 漂 流 , 寻 不 见 可 住 的 城 邑 。
   [bbe] They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
107:5[hgb] 又 饥 又 渴 , 心 里 发 昏 。
   [bbe] Their souls became feeble for need of food and drink.
107:6[hgb] 于 是 , 他 们 在 苦 难 中 哀 求 耶 和 华 , 他 从 他 们 的 祸 患 中 搭 救 他 们 。
   [bbe] Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
107:7[hgb] 又 领 他 们 行 走 直 路 , 使 他 们 往 可 居 住 的 城 邑 。
   [bbe] Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.
107:8[hgb] 但 愿 人 因 耶 和 华 的 慈 爱 和 他 向 人 所 行 的 奇 事 都 称 赞 他 。
   [bbe] Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:9[hgb] 因 他 使 心 里 渴 慕 的 人 , 得 以 知 足 , 使 心 里 饥 饿 的 人 , 得 饱 美 物 。
   [bbe] He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
107:10[hgb] 那 些 坐 在 黑 暗 中 死 荫 里 的 人 , 被 困 苦 和 铁 链 捆 锁 ,
   [bbe] Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
107:11[hgb] 是 因 他 们 违 背 神 的 话 语 , 藐 视 至 高 者 的 旨 意 。
   [bbe] Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:
107:12[hgb] 所 以 , 他 用 劳 苦 治 服 他 们 的 心 。 他 们 仆 倒 , 无 人 扶 助 。
   [bbe] So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.
107:13[hgb] 于 是 , 他 们 在 苦 难 中 哀 求 耶 和 华 , 他 从 他 们 的 祸 患 中 拯 救 他 们 。
   [bbe] Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
107:14[hgb] 他 从 黑 暗 中 , 和 死 荫 里 , 领 他 们 出 来 , 折 断 他 们 的 绑 索 。
   [bbe] He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
107:15[hgb] 但 愿 人 因 耶 和 华 的 慈 爱 , 和 他 向 人 所 行 的 奇 事 都 称 赞 他 。
   [bbe] Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:16[hgb] 因 为 他 打 破 了 铜 门 , 砍 断 了 铁 闩 。
   [bbe] The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
107:17[hgb] 愚 妄 人 因 自 己 的 过 犯 , 和 自 己 的 罪 孽 便 受 苦 楚 。
   [bbe] Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;
107:18[hgb] 他 们 心 里 厌 恶 各 样 的 食 物 , 就 临 近 死 门 。
   [bbe] They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
107:19[hgb] 于 是 , 他 们 在 苦 难 中 哀 求 耶 和 华 , 他 从 他 们 的 祸 患 中 拯 救 他 们 。
   [bbe] Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
107:20[hgb] 他 发 命 医 治 他 们 , 救 他 们 脱 离 死 亡 。
   [bbe] He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.
107:21[hgb] 但 愿 人 因 耶 和 华 的 慈 爱 , 和 他 向 人 所 行 的 奇 事 都 称 赞 他 。
   [bbe] Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:22[hgb] 愿 他 们 以 感 谢 为 祭 献 给 他 , 欢 呼 述 说 他 的 作 为 。
   [bbe] Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.
107:23[hgb] 在 海 上 坐 船 , 在 大 水 中 经 理 事 务 的 。
   [bbe] Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;
107:24[hgb] 他 们 看 见 耶 和 华 的 作 为 , 并 他 在 深 水 中 的 奇 事 。
   [bbe] They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
107:25[hgb] 因 他 一 吩 咐 , 狂 风 就 起 来 , 海 中 的 波 浪 也 扬 起 。
   [bbe] For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.
107:26[hgb] 他 们 上 到 天 空 , 下 到 海 底 , 他 们 的 心 因 患 难 便 消 化 。
   [bbe] The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.
107:27[hgb] 他 们 摇 摇 幌 幌 。 东 倒 西 歪 , 好 像 醉 酒 的 人 。 他 们 的 智 慧 无 法 可 施 。
   [bbe] They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
107:28[hgb] 于 是 , 他 们 在 苦 难 中 哀 求 耶 和 华 , 他 从 他 们 的 祸 患 中 领 出 他 们 来 。
   [bbe] Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
107:29[hgb] 他 使 狂 风 止 息 , 波 浪 就 平 静 。
   [bbe] He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
107:30[hgb] 风 息 浪 静 , 他 们 便 欢 喜 。 他 就 引 他 们 到 所 愿 去 的 海 口 。
   [bbe] Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.
107:31[hgb] 但 愿 人 因 耶 和 华 的 慈 爱 , 和 他 向 人 所 行 的 奇 事 都 称 赞 他 。
   [bbe] Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
107:32[hgb] 愿 他 们 在 民 的 会 中 尊 崇 他 , 在 长 老 的 位 上 赞 美 他 。
   [bbe] Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.
107:33[hgb] 他 使 江 河 变 为 旷 野 , 叫 水 泉 变 为 干 渴 之 地 。
   [bbe] He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
107:34[hgb] 使 肥 地 变 为 碱 地 。 这 都 因 其 间 居 民 的 罪 恶 。
   [bbe] He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
107:35[hgb] 他 使 旷 野 变 为 水 潭 , 叫 旱 地 变 为 水 泉 。
   [bbe] He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.
107:36[hgb] 他 使 饥 饿 的 人 住 在 那 里 , 好 建 造 可 住 的 城 邑 。
   [bbe] And there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;
107:37[hgb] 又 种 田 地 , 栽 葡 萄 园 , 得 享 所 出 的 土 产 。
   [bbe] And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit.
107:38[hgb] 他 又 赐 福 给 他 们 , 叫 他 们 生 养 众 多 。 也 不 叫 他 们 的 牲 畜 减 少 。
   [bbe] He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
107:39[hgb] 他 们 又 因 暴 虐 , 患 难 , 愁 苦 , 就 减 少 且 卑 下 。
   [bbe] And when they are made low, and crushed by trouble and sorrow,
107:40[hgb] 他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 , 使 他 们 在 荒 废 无 路 之 地 漂 流 。
   [bbe] He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.
107:41[hgb] 他 却 将 穷 乏 人 安 置 在 高 处 , 脱 离 苦 难 , 使 他 的 家 属 多 如 羊 群 。
   [bbe] But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
107:42[hgb] 正 直 人 看 见 , 就 欢 喜 。 罪 孽 之 辈 , 必 塞 口 无 言 。
   [bbe] The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
107:43[hgb] 凡 有 智 慧 的 , 必 在 这 些 事 上 留 心 , 也 必 思 想 耶 和 华 的 慈 爱 。
   [bbe] Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.