O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
118:1[hgb] 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 。 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
   [bbe] O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
118:2[hgb] 愿 以 色 列 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
   [bbe] Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:3[hgb] 愿 亚 伦 的 家 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
   [bbe] Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:4[hgb] 愿 敬 畏 耶 和 华 的 说 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
   [bbe] Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
118:5[hgb] 我 在 急 难 中 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 把 我 安 置 在 宽 阔 之 地 。
   [bbe] I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
118:6[hgb] 有 耶 和 华 帮 助 我 。 我 必 不 惧 怕 。 人 能 把 我 怎 么 样 呢 ?
   [bbe] The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
118:7[hgb] 在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。
   [bbe] The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
118:8[hgb] 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 人 。
   [bbe] It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
118:9[hgb] 投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 王 子 。
   [bbe] It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
118:10[hgb] 万 民 围 绕 我 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
   [bbe] All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
118:11[hgb] 他 们 环 绕 我 , 围 困 我 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
   [bbe] They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
118:12[hgb] 他 们 如 同 蜂 子 围 绕 我 , 好 像 烧 荆 棘 的 火 , 必 被 熄 灭 。 我 靠 耶 和 华 的 名 , 必 剿 灭 他 们 。
   [bbe] They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
118:13[hgb] 你 推 我 , 要 叫 我 跌 倒 , 但 耶 和 华 帮 助 了 我 。
   [bbe] I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
118:14[hgb] 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 。 他 也 成 了 我 的 拯 救 。
   [bbe] The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
118:15[hgb] 在 义 人 的 帐 棚 里 , 有 欢 呼 拯 救 的 声 音 。 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。
   [bbe] The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
118:16[hgb] 耶 和 华 的 右 手 高 举 。 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。
   [bbe] The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
118:17[hgb] 我 必 不 至 死 , 仍 要 存 活 , 并 要 传 扬 耶 和 华 的 作 为 。
   [bbe] Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
118:18[hgb] 耶 和 华 虽 严 严 地 惩 治 我 , 却 未 曾 将 我 交 于 死 亡 。
   [bbe] The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
118:19[hgb] 给 我 敞 开 义 门 。 我 要 进 去 称 谢 耶 和 华 。
   [bbe] Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
118:20[hgb] 这 是 耶 和 华 的 门 。 义 人 要 进 去 。
   [bbe] This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
118:21[hgb] 我 要 称 谢 你 , 因 为 你 已 经 应 允 我 , 又 成 了 我 的 拯 救 。
   [bbe] I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
118:22[hgb] 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。
   [bbe] The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
118:23[hgb] 这 是 耶 和 华 所 做 的 , 在 我 们 眼 中 看 为 希 奇 。
   [bbe] This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
118:24[hgb] 这 是 耶 和 华 所 定 的 日 子 。 我 们 在 其 中 要 高 兴 欢 喜 。
   [bbe] This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
118:25[hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 拯 救 。 耶 和 华 阿 , 求 你 使 我 们 亨 通 。
   [bbe] Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
118:26[hgb] 奉 耶 和 华 名 来 的 , 是 应 当 称 颂 的 。 我 们 从 耶 和 华 的 殿 中 , 为 你 们 祝 福 。
   [bbe] A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
118:27[hgb] 耶 和 华 是 神 。 他 光 照 了 我 们 。 理 当 用 绳 索 把 祭 牲 拴 住 , 牵 到 坛 角 那 里 。
   [bbe] The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
118:28[hgb] 你 是 我 的 神 , 我 要 称 谢 你 。 你 是 我 的 神 , 我 要 尊 崇 你 。
   [bbe] You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
118:29[hgb] 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 。 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
   [bbe] O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.