120:1 | [hgb] | ( 上 行 ( 或 作 登 阶 。 下 同 ) 之 诗 。 ) 我 在 急 难 中 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 。 |
| [bbe] | <A Song of the going up.> In my trouble my cry went up to the Lord, and he gave me an answer. |
120:2 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 求 你 救 我 脱 离 说 谎 的 嘴 唇 , 和 诡 诈 的 舌 头 。 |
| [bbe] | O Lord, be the saviour of my soul from false lips, and from the tongue of deceit. |
120:3 | [hgb] | 诡 诈 的 舌 头 阿 , 要 给 你 什 么 呢 ? 要 拿 什 么 加 给 你 呢 ? |
| [bbe] | What punishment will he give you? what more will he do to you, you false tongue? |
120:4 | [hgb] | 就 是 勇 士 的 利 箭 , 和 罗 腾 木 的 炭 火 ( 罗 腾 小 树 名 松 类 ) 。 |
| [bbe] | Sharp arrows of the strong, and burning fire. |
120:5 | [hgb] | 我 寄 居 在 米 设 , 住 在 基 达 帐 棚 之 中 , 有 祸 了 。 |
| [bbe] | Sorrow is mine because I am strange in Meshech, and living in the tents of Kedar. |
120:6 | [hgb] | 我 与 那 恨 恶 和 睦 的 人 , 许 久 同 住 。 |
| [bbe] | My soul has long been living with the haters of peace. |
120:7 | [hgb] | 我 愿 和 睦 。 但 我 发 言 , 他 们 就 要 争 战 。 |
| [bbe] | I am for peace: but when I say so, they are for war. |