O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
80:1[hgb] ( 亚 萨 的 诗 , 交 与 伶 长 , 调 用 为 证 的 百 合 花 。 ) 领 约 瑟 如 领 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 阿 , 求 你 留 心 听 。 坐 在 二 基 路 伯 上 的 阿 , 求 你 发 出 光 来 。
   [bbe] <To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm.> Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
80:2[hgb] 在 以 法 莲 便 雅 悯 玛 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 , 来 救 我 们 。
   [bbe] Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
80:3[hgb] 神 阿 , 求 你 使 我 们 回 转 ( 回 转 或 作 复 兴 ) , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 。
   [bbe] Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
80:4[hgb] 耶 和 华 万 军 之 神 阿 , 你 向 你 百 姓 的 祷 告 发 怒 , 要 到 几 时 呢 ?
   [bbe] O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
80:5[hgb] 你 以 眼 泪 当 食 物 给 他 们 吃 , 又 多 量 出 眼 泪 给 他 们 喝 。
   [bbe] You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
80:6[hgb] 你 使 邻 邦 因 我 们 分 争 。 我 们 的 仇 敌 彼 此 戏 笑 。
   [bbe] You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
80:7[hgb] 万 军 之 神 阿 , 求 你 使 我 们 回 转 , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 。
   [bbe] Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
80:8[hgb] 你 从 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 树 , 赶 出 外 邦 人 , 把 这 树 栽 上 。
   [bbe] You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
80:9[hgb] 你 在 这 树 根 前 预 备 了 地 方 , 他 就 深 深 扎 根 , 爬 满 了 地 。
   [bbe] You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
80:10[hgb] 他 的 影 子 遮 满 了 山 , 枝 子 好 像 佳 美 的 香 柏 树 。
   [bbe] The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
80:11[hgb] 他 发 出 枝 子 , 长 到 大 海 , 发 出 蔓 子 , 延 到 大 河 。
   [bbe] It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
80:12[hgb] 你 为 何 拆 毁 这 树 的 篱 笆 , 任 凭 一 切 过 路 的 人 摘 取 。
   [bbe] Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
80:13[hgb] 林 中 出 来 的 野 猪 , 把 他 糟 踏 , 野 地 的 走 兽 , 拿 他 当 食 物 。
   [bbe] It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
80:14[hgb] 万 军 之 神 阿 , 求 你 回 转 , 从 天 上 垂 看 , 眷 顾 这 葡 萄 树 ,
   [bbe] Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
80:15[hgb] 保 护 你 右 手 所 栽 的 , 和 你 为 自 己 所 坚 固 的 枝 子 。
   [bbe] Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
80:16[hgb] 这 树 已 经 被 火 焚 烧 被 刀 砍 伐 , 他 们 因 你 脸 上 的 怒 容 就 灭 亡 了 。
   [bbe] It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
80:17[hgb] 愿 你 的 手 扶 持 你 右 边 的 人 , 就 是 你 为 自 己 所 坚 固 的 人 子 。
   [bbe] Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
80:18[hgb] 这 样 , 我 们 便 不 退 后 离 开 你 。 求 你 救 活 我 们 , 我 们 就 要 求 告 你 的 名 。
   [bbe] So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
80:19[hgb] 耶 和 华 万 军 之 神 阿 , 求 你 使 我 们 回 转 , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 。
   [bbe] Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.