O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
9:1[hgb] ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 慕 拉 便 。 ) 我 要 一 心 称 谢 耶 和 华 。 我 要 传 扬 你 一 切 奇 妙 的 作 为 。
   [bbe] <To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
9:2[hgb] 我 要 因 你 欢 喜 快 乐 。 至 高 者 阿 , 我 要 歌 颂 你 的 名 。
   [bbe] I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
9:3[hgb] 我 的 仇 敌 转 身 退 去 的 时 候 , 他 们 一 见 你 的 面 , 就 跌 倒 灭 亡 。
   [bbe] When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
9:4[hgb] 因 你 已 经 为 我 伸 冤 , 为 我 辨 屈 。 你 坐 在 宝 座 上 , 按 公 义 审 判 。
   [bbe] For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
9:5[hgb] 你 曾 斥 责 外 邦 。 你 曾 灭 绝 恶 人 。 你 曾 涂 抹 他 们 的 名 , 直 到 永 永 远 远 。
   [bbe] You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
9:6[hgb] 仇 敌 到 了 尽 头 。 他 们 被 毁 坏 , 直 到 永 远 。 你 拆 毁 他 们 的 城 邑 。 连 他 们 的 名 号 , 都 归 于 无 有 。
   [bbe] You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
9:7[hgb] 惟 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 。 他 已 经 为 审 判 设 摆 他 的 宝 座 。
   [bbe] But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
9:8[hgb] 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 正 直 判 断 万 民 。
   [bbe] And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
9:9[hgb] 耶 和 华 又 要 给 受 欺 压 的 人 作 高 台 , 在 患 难 的 时 候 作 高 台 。
   [bbe] The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
9:10[hgb] 耶 和 华 阿 , 认 识 你 名 的 人 要 倚 靠 你 。 因 你 没 有 离 弃 寻 求 你 的 人 。
   [bbe] And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
9:11[hgb] 应 当 歌 颂 居 锡 安 的 耶 和 华 , 将 他 所 行 的 传 扬 在 众 民 中 。
   [bbe] Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
9:12[hgb] 因 为 那 追 讨 流 人 血 之 罪 的 , 他 记 念 受 屈 的 人 , 不 忘 记 困 苦 人 的 哀 求 。
   [bbe] When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
9:13[hgb] 耶 和 华 阿 , 你 是 从 死 门 把 我 提 拔 起 来 的 。 求 你 怜 恤 我 。 看 那 恨 我 的 人 所 加 给 我 的 苦 难 。
   [bbe] Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
9:14[hgb] 好 叫 我 述 说 你 一 切 的 美 德 。 我 必 在 锡 安 城 的 门 ( 城 原 文 作 女 子 ) , 因 你 的 救 恩 欢 乐 。
   [bbe] So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
9:15[hgb] 外 邦 人 陷 在 自 己 所 掘 的 坑 中 。 他 们 的 脚 , 在 自 己 暗 设 的 网 罗 里 缠 住 了 。
   [bbe] The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
9:16[hgb] 耶 和 华 已 将 自 己 显 明 了 , 他 已 施 行 审 判 。 恶 人 被 自 己 手 所 作 的 缠 住 了 ( 或 作 他 叫 恶 人 被 自 己 手 所 作 的 累 住 了 ) 。 ( 细 拉 )
   [bbe] The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
9:17[hgb] 恶 人 , 就 是 忘 记 神 的 外 邦 人 , 都 必 归 到 阴 间 。
   [bbe] The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.
9:18[hgb] 穷 乏 人 必 不 永 久 被 忘 , 困 苦 人 的 指 望 , 必 不 永 远 落 空 。
   [bbe] For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
9:19[hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 起 来 , 不 容 人 得 胜 。 愿 外 邦 人 在 你 面 前 受 审 判 。
   [bbe] Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
9:20[hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 使 外 邦 人 恐 惧 。 愿 他 们 知 道 自 己 不 过 是 人 。 ( 细 拉 )
   [bbe] Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)