O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
91:1[hgb] 住 在 至 高 者 隐 密 处 的 , 必 住 在 全 能 者 的 荫 下 。
   [bbe] Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
91:2[hgb] 我 要 论 到 耶 和 华 说 , 他 是 我 的 避 难 所 , 是 我 的 山 寨 , 是 我 的 神 , 是 我 所 倚 靠 的 。
   [bbe] Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
91:3[hgb] 他 必 救 你 脱 离 捕 鸟 人 的 网 罗 , 和 毒 害 的 瘟 疫 。
   [bbe] He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
91:4[hgb] 他 必 用 自 己 的 翎 毛 遮 蔽 你 。 你 要 投 靠 在 他 的 翅 膀 底 下 。 他 的 诚 实 , 是 大 小 的 盾 牌 。
   [bbe] You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
91:5[hgb] 你 必 不 怕 黑 夜 的 惊 骇 , 或 是 白 日 飞 的 箭 。
   [bbe] You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
91:6[hgb] 也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 , 或 是 午 间 灭 人 的 毒 病 。
   [bbe] Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
91:7[hgb] 虽 有 千 人 仆 倒 在 你 旁 边 , 万 人 仆 倒 在 你 右 边 , 这 灾 却 不 得 临 近 你 。
   [bbe] You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
91:8[hgb] 你 惟 亲 眼 观 看 , 见 恶 人 遭 报 。
   [bbe] Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
91:9[hgb] 耶 和 华 是 我 的 避 难 所 。 你 已 将 至 高 者 当 你 的 居 所 。
   [bbe] Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
91:10[hgb] 祸 患 必 不 临 到 你 , 灾 害 也 不 挨 近 你 的 帐 棚 。
   [bbe] No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
91:11[hgb] 因 他 要 为 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 护 你 。
   [bbe] For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
91:12[hgb] 他 们 要 用 手 托 着 你 , 免 得 你 的 脚 碰 在 石 头 上 。
   [bbe] In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
91:13[hgb] 你 要 踹 在 狮 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 践 踏 少 壮 狮 子 和 大 蛇 。
   [bbe] You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
91:14[hgb] 神 说 , 因 为 他 专 心 爱 我 , 我 就 要 搭 救 他 。 因 为 他 知 道 我 的 名 , 我 要 把 他 安 置 在 高 处 。
   [bbe] Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
91:15[hgb] 他 若 求 告 我 , 我 就 应 允 他 。 他 在 急 难 中 , 我 要 与 他 同 在 。 我 要 搭 救 他 , 使 他 尊 贵 。
   [bbe] When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
91:16[hgb] 我 要 使 他 足 享 长 寿 , 将 我 的 救 恩 显 明 给 他 。
   [bbe] With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.