O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
38:1[hgb] 他 用 皂 荚 木 作 燔 祭 坛 , 是 四 方 的 , 长 五 肘 , 宽 五 肘 , 高 三 肘 ,
   [kjv] And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
   [bbe] The altar of burned offerings he made of hard wood; a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high,
38:2[hgb] 在 坛 的 四 拐 角 上 作 四 个 角 , 与 坛 接 连 一 块 , 用 铜 把 坛 包 裹 。
   [kjv] And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
   [bbe] And he put horns at its four angles made of the same, plating it all with brass;
38:3[hgb] 他 作 坛 上 的 盆 , 铲 子 , 盘 子 , 肉 锸 子 , 火 鼎 , 这 一 切 器 具 都 是 用 铜 作 的 。
   [kjv] And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
   [bbe] And brass was used for all the vessels of the altar, the baskets and the spades, the basins and the meat-hooks and the fire-trays; all the vessels he made of brass
38:4[hgb] 又 为 坛 作 一 个 铜 网 , 安 在 坛 四 面 的 围 腰 板 以 下 , 从 下 达 到 坛 的 半 腰 。
   [kjv] And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
   [bbe] And he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up;
38:5[hgb] 为 铜 网 的 四 角 铸 四 个 环 子 , 作 为 穿 杠 的 用 处 。
   [kjv] And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
   [bbe] And four rings for the four angles of this network, to take the rods.
38:6[hgb] 用 皂 荚 木 作 杠 , 用 铜 包 裹 ,
   [kjv] And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
   [bbe] The rods he made of hard wood plated with brass.
38:7[hgb] 把 杠 穿 在 坛 两 旁 的 环 子 内 , 用 以 抬 坛 , 并 用 板 作 坛 , 坛 是 空 的 。
   [kjv] And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
   [bbe] He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.
38:8[hgb] 他 用 铜 作 洗 濯 盆 和 盆 座 , 是 用 会 幕 门 前 伺 候 的 妇 人 之 镜 子 作 的 。
   [kjv] And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
   [bbe] And he made the washing-vessel of brass on a brass base, using the polished brass looking-glasses given by the women who did work at the doors of the Tent of meeting.
38:9[hgb] 他 作 帐 幕 的 院 子 。 院 子 的 南 面 用 捻 的 细 麻 作 帷 子 , 宽 一 百 肘 。
   [kjv] And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
   [bbe] To make the open space, he put hangings on the south side, of the best linen, a hundred cubits long:
38:10[hgb] 帷 子 的 柱 子 二 十 根 , 带 卯 的 铜 座 二 十 个 , 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 都 是 用 银 子 作 的 。
   [kjv] Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
   [bbe] Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver.
38:11[hgb] 北 面 也 有 帷 子 , 宽 一 百 肘 。 帷 子 的 柱 子 二 十 根 , 带 卯 的 铜 座 二 十 个 , 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 都 是 用 银 子 作 的 。
   [kjv] And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
   [bbe] And for the north side. hangings a hundred cubits long, on twenty brass pillars in brass bases, with silver hooks and bands.
38:12[hgb] 院 子 的 西 面 有 帷 子 , 宽 五 十 肘 。 帷 子 的 柱 子 十 根 , 带 卯 的 座 十 个 , 柱 子 的 钩 子 和 杆 子 都 是 用 银 子 作 的 。
   [kjv] And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
   [bbe] And on the west side, hangings fifty cubits long, on ten pillars in ten bases, with silver bands.
38:13[hgb] 院 子 的 东 面 , 宽 五 十 肘 。
   [kjv] And for the east side eastward fifty cubits.
   [bbe] And on the east side, the open space was fifty cubits long.
38:14[hgb] 门 这 边 的 帷 子 十 五 肘 , 那 边 也 是 一 样 。 帷 子 的 柱 子 三 根 , 带 卯 的 座 三 个 。 在 门 的 左 右 各 有 帷 子 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 带 卯 的 座 三 个 。
   [kjv] The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
   [bbe] The hangings on one side of the doorway were fifteen cubits long, on three pillars with their three bases;
38:15[hgb] 
   [kjv] And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
   [bbe] And the same on the other side of the doorway; on this side and on that the hangings were fifteen cubits long, on three pillars with their three bases.
38:16[hgb] 院 子 四 面 的 帷 子 都 是 用 捻 的 细 麻 作 的 。
   [kjv] All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
   [bbe] All the hangings were of the best linen.
38:17[hgb] 柱 子 带 卯 的 座 是 铜 的 , 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 是 银 的 , 柱 顶 是 用 银 子 包 的 。 院 子 一 切 的 柱 子 都 是 用 银 杆 连 络 的 。
   [kjv] And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
   [bbe] And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.
38:18[hgb] 院 子 的 门 帘 是 以 绣 花 的 手 工 , 用 蓝 色 , 紫 色 , 朱 红 色 线 , 和 捻 的 细 麻 织 的 , 宽 二 十 肘 , 高 五 肘 , 与 院 子 的 帷 子 相 配 。
   [kjv] And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
   [bbe] And the curtain for the doorway of the open space was of the best linen, with designs of blue and purple and red in needlework; it was twenty cubits long and five cubits high, to go with the hangings round the sides.
38:19[hgb] 帷 子 的 柱 子 四 根 , 带 卯 的 铜 座 四 个 , 柱 子 上 的 钩 子 和 杆 子 是 银 的 , 柱 顶 是 用 银 子 包 的 。
   [kjv] And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
   [bbe] There were four pillars with their bases, all of brass, the hooks being of silver, and their tops and their bands being covered with silver.
38:20[hgb] 帐 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 围 的 橛 子 都 是 铜 的 。
   [kjv] And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
   [bbe] All the nails used for the House and the open space round it were of brass.
38:21[hgb] 这 是 法 柜 的 帐 幕 中 利 未 人 所 用 物 件 的 总 数 , 是 照 摩 西 的 吩 咐 , 经 祭 司 亚 伦 的 儿 子 以 他 玛 的 手 数 点 的 。
   [kjv] This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
   [bbe] This is the price of the making of the House, even the House of witness, as it was valued by the word of Moses, for the work of the Levites under the direction of Ithamar, the son of Aaron the priest.
38:22[hgb] 凡 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 犹 大 支 派 户 珥 的 孙 子 , 乌 利 的 儿 子 比 撒 列 作 的 。
   [kjv] And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
   [bbe] Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything as the Lord had given orders to Moses.
38:23[hgb] 与 他 同 工 的 有 但 支 派 中 亚 希 撒 抹 的 儿 子 亚 何 利 亚 伯 , 他 是 雕 刻 匠 , 又 是 巧 匠 , 又 能 用 蓝 色 , 紫 色 , 朱 红 色 线 , 和 细 麻 绣 花 。
   [kjv] And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
   [bbe] And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; a designer and a trained workman, expert in needlework of blue and purple and red and the best linen.
38:24[hgb] 为 圣 所 一 切 工 作 使 用 所 献 的 金 子 , 按 圣 所 的 平 , 有 二 十 九 他 连 得 并 七 百 三 十 舍 客 勒 。
   [kjv] All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
   [bbe] The gold used for all the different work done for the holy place, the gold which was given, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels in weight, by the scale of the holy place.
38:25[hgb] 会 中 被 数 的 人 所 出 的 银 子 , 按 圣 所 的 平 , 有 一 百 他 连 得 并 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 。
   [kjv] And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
   [bbe] And the silver given by those who were numbered of the people was a hundred talents, and a thousand, seven hundred and seventy-five shekels in weight, by the scale of the holy place.
38:26[hgb] 凡 过 去 归 那 些 被 数 之 人 的 , 从 二 十 岁 以 外 , 有 六 十 万 零 三 千 五 百 五 十 人 。 按 圣 所 的 平 , 每 人 出 银 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。
   [kjv] A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
   [bbe] A beka, that is, half a shekel by the holy scale, for everyone who was numbered; there were six hundred and three thousand, five hundred and fifty men of twenty years old and over.
38:27[hgb] 用 那 一 百 他 连 得 银 子 铸 造 圣 所 带 卯 的 座 , 和 幔 子 柱 子 带 卯 的 座 , 一 百 他 连 得 共 一 百 带 卯 的 座 , 每 带 卯 的 座 用 一 他 连 得 。
   [kjv] And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
   [bbe] Of this silver, a hundred talents was used for making the bases of the pillars of the holy place and of the veil; a talent for every base.
38:28[hgb] 用 那 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 银 子 作 柱 子 上 的 钩 子 , 包 裹 柱 顶 并 柱 子 上 的 杆 子 。
   [kjv] And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
   [bbe] And a thousand, seven hundred and seventy-five shekels of silver was used to make the hooks for the pillars, and for plating the tops of the pillars and for making their bands.
38:29[hgb] 所 献 的 铜 有 七 十 他 连 得 并 二 千 四 百 舍 客 勒 。
   [kjv] And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
   [bbe] The brass which was given was seventy talents, two thousand four hundred shekels;
38:30[hgb] 用 这 铜 作 会 幕 门 带 卯 的 座 和 铜 坛 , 并 坛 上 的 铜 网 和 坛 的 一 切 器 具 ,
   [kjv] And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
   [bbe] From it he made the bases of the doorway of the Tent of meeting and the brass altar and the network for it and all the vessels for the altar,
38:31[hgb] 并 院 子 四 围 带 卯 的 座 和 院 门 带 卯 的 座 , 与 帐 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 围 所 有 的 橛 子 。
   [kjv] And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
   [bbe] And the bases for the open space all round and for its doorway, and all the nails for the House and for the open space.