22:1 | [hb5] | 美 名 勝 過 大 財 . 恩 寵 強 如 金 銀 。 |
| [kjv] | A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. |
| [bbe] | A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold. |
22:2 | [hb5] | 富 戶 窮 人 、 在 世 相 遇 、 都 為 耶 和 華 所 造 。 |
| [kjv] | The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. |
| [bbe] | The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all. |
22:3 | [hb5] | 通 達 人 見 禍 藏 躲 . 愚 蒙 人 前 往 受 害 。 |
| [kjv] | A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. |
| [bbe] | The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble. |
22:4 | [hb5] | 敬 畏 耶 和 華 心 存 謙 卑 、 就 得 富 有 、 尊 榮 、 生 命 為 賞 賜 。 |
| [kjv] | By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life. |
| [bbe] | The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life. |
22:5 | [hb5] | 乖 僻 人 的 路 上 、 有 荊 棘 和 網 羅 . 保 守 自 己 生 命 的 、 必 要 遠 離 。 |
| [kjv] | Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. |
| [bbe] | Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them. |
22:6 | [hb5] | 教 養 孩 童 、 使 他 走 當 行 的 道 、 就 是 到 老 他 也 不 偏 離 。 |
| [kjv] | Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. |
| [bbe] | If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it. |
22:7 | [hb5] | 富 戶 管 轄 窮 人 . 欠 債 的 是 債 主 的 僕 人 。 |
| [kjv] | The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
| [bbe] | The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor. |
22:8 | [hb5] | 撒 罪 孽 的 、 必 收 災 禍 . 他 逞 怒 的 杖 、 也 必 廢 掉 。 |
| [kjv] | He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. |
| [bbe] | By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken. |
22:9 | [hb5] | 眼 目 慈 善 的 、 就 必 蒙 福 . 因 他 將 食 物 分 給 窮 人 。 |
| [kjv] | He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor. |
| [bbe] | He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor. |
22:10 | [hb5] | 趕 出 褻 慢 人 、 爭 端 就 消 除 、 分 爭 和 羞 辱 、 也 必 止 息 。 |
| [kjv] | Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. |
| [bbe] | Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end. |
22:11 | [hb5] | 喜 愛 清 心 的 人 、 因 他 嘴 上 的 恩 言 、 王 必 與 他 為 友 。 |
| [kjv] | He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
| [bbe] | He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend. |
22:12 | [hb5] | 耶 和 華 的 眼 目 、 眷 顧 聰 明 人 . 卻 傾 敗 奸 詐 人 的 言 語 。 |
| [kjv] | The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor. |
| [bbe] | The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned. |
22:13 | [hb5] | 懶 惰 人 說 、 外 頭 有 獅 子 、 我 在 街 上 、 就 必 被 殺 。 |
| [kjv] | The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. |
| [bbe] | The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets. |
22:14 | [hb5] | 淫 婦 的 口 為 深 坑 、 耶 和 華 所 憎 惡 的 、 必 陷 在 其 中 。 |
| [kjv] | The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. |
| [bbe] | The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it. |
22:15 | [hb5] | 愚 蒙 迷 住 孩 童 的 心 、 用 管 教 的 杖 可 以 遠 遠 趕 除 。 |
| [kjv] | Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. |
| [bbe] | Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him. |
22:16 | [hb5] | 欺 壓 貧 窮 為 要 利 己 的 、 並 送 禮 與 富 戶 的 、 都 必 缺 乏 。 |
| [kjv] | He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want. |
| [bbe] | He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need. |
22:17 | [hb5] | 你 須 側 耳 聽 受 智 慧 人 的 言 語 、 留 心 領 會 我 的 知 識 . |
| [kjv] | Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. |
| [bbe] | Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge. |
22:18 | [hb5] | 你 若 心 中 存 記 、 嘴 上 咬 定 、 這 便 為 美 。 |
| [kjv] | For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. |
| [bbe] | For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips. |
22:19 | [hb5] | 我 今 日 以 此 特 特 指 教 你 、 為 要 使 你 倚 靠 耶 和 華 。 |
| [kjv] | That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. |
| [bbe] | So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you. |
22:20 | [hb5] | 謀 略 和 知 識 的 美 事 、 我 豈 沒 有 寫 給 你 麼 . |
| [kjv] | Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, |
| [bbe] | Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge, |
22:21 | [hb5] | 要 使 你 知 道 真 言 的 實 理 、 你 好 將 真 言 回 覆 那 打 發 你 來 的 人 。 |
| [kjv] | That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? |
| [bbe] | To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you? |
22:22 | [hb5] | 貧 窮 人 、 你 不 可 因 他 貧 窮 就 搶 奪 他 的 物 . 也 不 可 在 城 門 口 欺 壓 困 苦 人 . |
| [kjv] | Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: |
| [bbe] | Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge: |
22:23 | [hb5] | 因 耶 和 華 必 為 他 辨 屈 . 搶 奪 他 的 、 耶 和 華 必 奪 取 那 人 的 命 。 |
| [kjv] | For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. |
| [bbe] | For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods. |
22:24 | [hb5] | 好 生 氣 的 人 、 不 可 與 他 結 交 . 暴 怒 的 人 、 不 可 與 他 來 往 . |
| [kjv] | Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: |
| [bbe] | Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man: |
22:25 | [hb5] | 恐 怕 你 效 法 他 的 行 為 、 自 己 就 陷 在 網 羅 裡 。 |
| [kjv] | Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. |
| [bbe] | For fear of learning his ways and making a net ready for your soul. |
22:26 | [hb5] | 不 要 與 人 擊 掌 、 不 要 為 欠 債 的 作 保 。 |
| [kjv] | Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. |
| [bbe] | Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts: |
22:27 | [hb5] | 你 若 沒 有 甚 麼 償 還 、 何 必 使 人 奪 去 你 睡 臥 的 床 呢 。 |
| [kjv] | If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? |
| [bbe] | If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you. |
22:28 | [hb5] | 你 先 祖 所 立 的 地 界 、 你 不 可 挪 移 。 |
| [kjv] | Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. |
| [bbe] | Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place. |
22:29 | [hb5] | 你 看 見 辦 事 殷 勤 的 人 麼 、 他 必 站 在 君 王 面 前 . 必 不 站 在 下 賤 人 面 前 。 |
| [kjv] | Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. |
| [bbe] | Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons. |