52:1 | [hb5] | 〔 以 東 人 多 益 來 告 訴 掃 羅 說 、 大 衛 到 了 亞 希 米 勒 家 . 那 時 、 大 衛 作 這 訓 誨 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 勇 士 阿 、 你 為 何 以 作 惡 自 誇 . 神 的 慈 愛 是 常 存 的 。 |
| [bbe] | <To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.> Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day? |
52:2 | [hb5] | 你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 、 好 像 剃 頭 刀 、 快 利 傷 人 。 |
| [bbe] | Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade. |
52:3 | [hb5] | 你 愛 惡 勝 似 愛 善 、 又 愛 說 謊 、 不 愛 說 公 義 。 〔 細 拉 〕 |
| [bbe] | You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.) |
52:4 | [hb5] | 詭 詐 的 舌 頭 阿 、 你 愛 說 一 切 毀 滅 的 話 。 |
| [bbe] | Destruction is in all your words, O false tongue. |
52:5 | [hb5] | 神 也 要 毀 滅 你 、 直 到 永 遠 . 他 要 把 你 拿 去 、 從 你 的 帳 棚 中 抽 出 、 從 活 人 之 地 將 你 拔 出 。 〔 細 拉 〕 |
| [bbe] | But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.) |
52:6 | [hb5] | 義 人 要 看 見 而 懼 怕 、 並 要 笑 他 、 |
| [bbe] | The upright will see it with fear, and will say, laughing at you: |
52:7 | [hb5] | 說 、 看 哪 、 這 就 是 那 不 以 神 為 他 力 量 的 人 . 只 倚 仗 他 豐 富 的 財 物 、 在 邪 惡 上 堅 立 自 己 。 |
| [bbe] | See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth. |
52:8 | [hb5] | 至 於 我 、 就 像 神 殿 中 的 青 橄 欖 樹 . 我 永 永 遠 遠 倚 靠 神 的 慈 愛 。 |
| [bbe] | But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever. |
52:9 | [hb5] | 我 要 稱 謝 你 、 直 到 永 遠 、 因 為 你 行 了 這 事 . 我 也 要 在 你 聖 民 面 前 仰 望 你 的 名 . 這 名 本 為 美 好 。 |
| [bbe] | I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good. |