O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
2:1[hb5] 約 拿 在 魚 腹 中 禱 告 耶 和 華 他 的   神 、
   [kjv] Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
   [bbe] Then Jonah made prayer to the Lord his God from the inside of the fish, and said,
2:2[hb5] 說 、 我 遭 遇 患 難 求 告 耶 和 華 、 你 就 應 允 我 . 從 陰 間 的 深 處 呼 求 、 你 就 俯 聽 我 的 聲 音 。
   [kjv] And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
   [bbe] In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice.
2:3[hb5] 你 將 我 投 下 深 淵 、 就 是 海 的 深 處 . 大 水 環 繞 我 . 你 的 波 浪 洪 濤 、 都 漫 過 我 身 。
   [kjv] For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
   [bbe] For you have put me down into the deep, into the heart of the sea; and the river was round about me; all your waves and your rolling waters went over me.
2:4[hb5] 我 說 、 我 從 你 眼 前 雖 被 驅 逐 、 我 仍 要 仰 望 你 的 聖 殿 。
   [kjv] Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
   [bbe] And I said, I have been sent away from before your eyes; how may I ever again see your holy Temple?
2:5[hb5] 諸 水 環 繞 我 、 幾 乎 淹 沒 我 . 深 淵 圍 住 我 、 海 草 纏 繞 我 的 頭 .
   [kjv] The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
   [bbe] The waters were circling round me, even to the neck; the deep was about me; the sea-grass was twisted round my head.
2:6[hb5] 我 下 到 山 根 . 地 的 門 將 我 永 遠 關 住 。 耶 和 華 我 的   神 阿 、 你 卻 將 我 的 性 命 從 坑 中 救 出 來 。
   [kjv] I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
   [bbe] I went down to the bases of the mountains; as for the earth, her walls were about me for ever: but you have taken up my life from the underworld, O Lord my God.
2:7[hb5] 我 心 在 我 裡 面 發 昏 的 時 候 、 我 就 想 念 耶 和 華 。 我 的 禱 告 進 入 你 的 聖 殿 、 達 到 你 的 面 前 。
   [kjv] When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
   [bbe] When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.
2:8[hb5] 那 信 奉 虛 無 之 神 的 人 、 離 棄 憐 愛 他 們 的 主 .
   [kjv] They that observe lying vanities forsake their own mercy.
   [bbe] The worshippers of false gods have given up their only hope.
2:9[hb5] 但 我 必 用 感 謝 的 聲 音 獻 祭 與 你 . 我 所 許 的 願 、 我 必 償 還 。 救 恩 出 於 耶 和 華 。
   [kjv] But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
   [bbe] But I will make an offering to you with the voice of praise; I will give effect to my oaths. Salvation is the Lord's.
2:10[hb5] 耶 和 華 吩 咐 魚 、 魚 就 把 約 拿 吐 在 旱 地 上 。
   [kjv] And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
   [bbe] And at the Lord's order, the fish sent Jonah out of its mouth on to the dry land.