O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
47:1[hb5] 〔 可 拉 後 裔 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 萬 民 哪 、 你 們 都 要 拍 掌 . 要 用 誇 勝 的 聲 音 向   神 呼 喊 。
   [kjv] O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
   [bbe] <To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
47:2[hb5] 因 為 耶 和 華 至 高 者 是 可 畏 的 . 他 是 治 理 全 地 的 大 君 王 。
   [kjv] For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
   [bbe] For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
47:3[hb5] 他 叫 萬 民 服 在 我 們 以 下 、 又 叫 列 邦 服 在 我 們 腳 下 。
   [kjv] He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
   [bbe] He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
47:4[hb5] 他 為 我 們 選 擇 產 業 、 就 是 他 所 愛 之 雅 各 的 榮 耀 。 〔 細 拉 〕
   [kjv] He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
   [bbe] He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)
47:5[hb5]   神 上 升 、 有 喊 聲 相 送 . 耶 和 華 上 升 、 有 角 聲 相 送 。
   [kjv] God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
   [bbe] God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
47:6[hb5] 你 們 要 向   神 歌 頌 、 歌 頌 、 向 我 們 王 歌 頌 、 歌 頌 。
   [kjv] Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
   [bbe] Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
47:7[hb5] 因 為   神 是 全 地 的 王 . 你 們 要 用 悟 性 歌 頌 。
   [kjv] For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
   [bbe] For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
47:8[hb5]   神 作 王 治 理 萬 國 .   神 坐 在 他 的 聖 寶 座 上 。
   [kjv] God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
   [bbe] God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
47:9[hb5] 列 邦 的 君 王 聚 集 、 要 作 亞 伯 拉 罕 之   神 的 民 . 因 為 世 界 的 盾 牌 、 是 屬   神 的 . 他 為 至 高 。
   [kjv] The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
   [bbe] The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.