O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
13:1[hgb] 我 若 能 说 万 人 的 方 言 , 并 天 使 的 话 语 却 没 有 爱 , 我 就 成 了 鸣 的 锣 , 响 的 钹 一 般 。
   [bbe] If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.
13:2[hgb] 我 若 有 先 知 讲 道 之 能 , 也 明 白 各 样 的 奥 秘 , 各 样 的 知 识 。 而 且 有 全 备 的 信 , 叫 我 能 够 移 山 , 却 没 有 爱 , 我 就 算 不 得 什 么 。
   [bbe] And if I have a prophet's power, and have knowledge of all secret things; and if I have all faith, by which mountains may be moved from their place, but have not love, I am nothing.
13:3[hgb] 我 若 将 所 有 的 周 济 穷 人 , 又 舍 己 身 叫 人 焚 烧 , 却 没 有 爱 , 仍 然 与 我 无 益 。
   [bbe] And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.
13:4[hgb] 爱 是 恒 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 。 爱 是 不 嫉 妒 。 爱 是 不 自 夸 。 不 张 狂 。
   [bbe] Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride;
13:5[hgb] 不 作 害 羞 的 事 。 不 求 自 己 的 益 处 。 不 轻 易 发 怒 。 不 计 算 人 的 恶 。
   [bbe] Love's ways are ever fair, it takes no thought for itself; it is not quickly made angry, it takes no account of evil;
13:6[hgb] 不 喜 欢 不 义 。 只 喜 欢 真 理 。
   [bbe] It takes no pleasure in wrongdoing, but has joy in what is true;
13:7[hgb] 凡 事 包 容 。 凡 事 相 信 。 凡 事 盼 望 。 凡 事 忍 耐 。
   [bbe] Love has the power of undergoing all things, having faith in all things, hoping all things.
13:8[hgb] 爱 是 永 不 止 息 。 先 知 讲 道 之 能 , 终 必 归 于 无 有 。 说 方 言 之 能 , 终 必 停 止 , 知 识 也 终 必 归 于 无 有 。
   [bbe] Though the prophet's word may come to an end, tongues come to nothing, and knowledge have no more value, love has no end.
13:9[hgb] 我 们 现 在 所 知 道 的 有 限 , 先 知 所 讲 的 也 有 限 。
   [bbe] For our knowledge is only in part, and the prophet's word gives only a part of what is true:
13:10[hgb] 等 那 完 全 的 来 到 , 这 有 限 的 必 归 于 无 有 了 。
   [bbe] But when that which is complete is come, then that which is in part will be no longer necessary.
13:11[hgb] 我 作 孩 子 的 时 候 , 话 语 像 孩 子 , 心 思 像 孩 子 , 意 念 像 孩 子 。 既 成 了 人 , 就 把 孩 子 的 事 丢 弃 了 。
   [bbe] When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
13:12[hgb] 我 们 如 今 仿 佛 对 着 镜 子 观 看 , 模 糊 不 清 ( 模 糊 不 清 原 文 作 如 同 猜 谜 ) 。 到 那 时 , 就 要 面 对 面 了 。 我 如 今 所 知 道 的 有 限 。 到 那 时 就 全 知 道 , 如 同 主 知 道 我 一 样 。
   [bbe] For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
13:13[hgb] 如 今 常 存 的 有 信 , 有 望 , 有 爱 , 这 三 样 , 其 中 最 大 的 是 爱 。
   [bbe] But now we still have faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.