O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
37:1[hgb] 比 撒 列 用 皂 荚 木 作 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。
   [bbe] And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high;
37:2[hgb] 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 ,
   [bbe] Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
37:3[hgb] 又 铸 四 个 金 环 , 安 在 柜 的 四 脚 上 , 这 边 两 环 , 那 边 两 环 。
   [bbe] And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other,
37:4[hgb] 用 皂 荚 木 作 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。
   [bbe] And rods of the same wood plated with gold.
37:5[hgb] 把 杠 穿 在 柜 旁 的 环 内 , 以 便 抬 柜 。
   [bbe] These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
37:6[hgb] 用 精 金 作 施 恩 座 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。
   [bbe] And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
37:7[hgb] 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 ,
   [bbe] And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
37:8[hgb] 这 头 作 一 个 基 路 伯 , 那 头 作 一 个 基 路 伯 , 二 基 路 伯 接 连 一 块 , 在 施 恩 座 的 两 头 。
   [bbe] Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
37:9[hgb] 二 基 路 伯 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 , 基 路 伯 是 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。
   [bbe] And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.
37:10[hgb] 他 用 皂 荚 木 作 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 ,
   [bbe] And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
37:11[hgb] 又 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
   [bbe] Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
37:12[hgb] 桌 子 的 四 围 各 作 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 ,
   [bbe] And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
37:13[hgb] 又 铸 了 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 四 脚 的 四 角 上 。
   [bbe] And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
37:14[hgb] 安 环 子 的 地 方 是 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。
   [bbe] The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.
37:15[hgb] 他 用 皂 荚 木 作 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 ,
   [bbe] The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
37:16[hgb] 又 用 精 金 作 桌 子 上 的 器 皿 , 就 是 盘 子 , 调 羹 , 并 奠 酒 的 瓶 和 爵 。
   [bbe] And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold.
37:17[hgb] 他 用 精 金 作 一 个 灯 台 , 这 灯 台 的 座 和 干 , 与 杯 , 球 , 花 , 都 是 接 连 一 块 锤 出 来 的 。
   [bbe] Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
37:18[hgb] 灯 台 两 旁 杈 出 六 个 枝 子 , 这 旁 三 个 , 那 旁 三 个 。
   [bbe] It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
37:19[hgb] 这 旁 每 枝 上 有 三 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 , 那 旁 每 枝 上 也 有 三 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 。 从 灯 台 杈 出 来 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
   [bbe] Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches;
37:20[hgb] 灯 台 上 有 四 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 。
   [bbe] And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower;
37:21[hgb] 灯 台 每 两 个 枝 子 以 下 有 球 , 与 枝 子 接 连 一 块 , 灯 台 杈 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
   [bbe] And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
37:22[hgb] 球 和 枝 子 是 接 连 一 块 , 都 是 一 块 精 金 锤 出 来 的 。
   [bbe] The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
37:23[hgb] 用 精 金 作 灯 台 的 七 个 灯 盏 , 并 灯 台 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 。
   [bbe] And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold.
37:24[hgb] 他 用 精 金 一 他 连 得 作 灯 台 和 灯 台 的 一 切 器 具 。
   [bbe] A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
37:25[hgb] 他 用 皂 荚 木 作 香 坛 , 是 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 , 坛 的 四 角 与 坛 接 连 一 块 ,
   [bbe] And he made the altar for the burning of spices, using the same hard wood; it was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high; the horns made of the same.
37:26[hgb] 又 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 面 并 坛 的 四 角 包 裹 , 又 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
   [bbe] The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
37:27[hgb] 作 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 , 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。
   [bbe] And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it.
37:28[hgb] 用 皂 荚 木 作 杠 , 用 金 包 裹 。
   [bbe] The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
37:29[hgb] 又 按 作 香 之 法 作 圣 膏 油 和 馨 香 料 的 净 香 。
   [bbe] And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker.