37:1 | [hgb] | 比 撒 列 用 皂 荚 木 作 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。 |
| [bbe] | And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high; |
37:2 | [hgb] | 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 , |
| [bbe] | Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it. |
37:3 | [hgb] | 又 铸 四 个 金 环 , 安 在 柜 的 四 脚 上 , 这 边 两 环 , 那 边 两 环 。 |
| [bbe] | And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other, |
37:4 | [hgb] | 用 皂 荚 木 作 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。 |
| [bbe] | And rods of the same wood plated with gold. |
37:5 | [hgb] | 把 杠 穿 在 柜 旁 的 环 内 , 以 便 抬 柜 。 |
| [bbe] | These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it. |
37:6 | [hgb] | 用 精 金 作 施 恩 座 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。 |
| [bbe] | And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide. |
37:7 | [hgb] | 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 , |
| [bbe] | And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover; |
37:8 | [hgb] | 这 头 作 一 个 基 路 伯 , 那 头 作 一 个 基 路 伯 , 二 基 路 伯 接 连 一 块 , 在 施 恩 座 的 两 头 。 |
| [bbe] | Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover. |
37:9 | [hgb] | 二 基 路 伯 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 , 基 路 伯 是 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。 |
| [bbe] | And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover. |
37:10 | [hgb] | 他 用 皂 荚 木 作 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 , |
| [bbe] | And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high; |
37:11 | [hgb] | 又 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。 |
| [bbe] | Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it. |
37:12 | [hgb] | 桌 子 的 四 围 各 作 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 , |
| [bbe] | And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round. |
37:13 | [hgb] | 又 铸 了 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 四 脚 的 四 角 上 。 |
| [bbe] | And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet. |
37:14 | [hgb] | 安 环 子 的 地 方 是 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。 |
| [bbe] | The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted. |
37:15 | [hgb] | 他 用 皂 荚 木 作 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 , |
| [bbe] | The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold. |
37:16 | [hgb] | 又 用 精 金 作 桌 子 上 的 器 皿 , 就 是 盘 子 , 调 羹 , 并 奠 酒 的 瓶 和 爵 。 |
| [bbe] | And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold. |
37:17 | [hgb] | 他 用 精 金 作 一 个 灯 台 , 这 灯 台 的 座 和 干 , 与 杯 , 球 , 花 , 都 是 接 连 一 块 锤 出 来 的 。 |
| [bbe] | Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal: |
37:18 | [hgb] | 灯 台 两 旁 杈 出 六 个 枝 子 , 这 旁 三 个 , 那 旁 三 个 。 |
| [bbe] | It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other; |
37:19 | [hgb] | 这 旁 每 枝 上 有 三 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 , 那 旁 每 枝 上 也 有 三 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 。 从 灯 台 杈 出 来 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。 |
| [bbe] | Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches; |
37:20 | [hgb] | 灯 台 上 有 四 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 。 |
| [bbe] | And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower; |
37:21 | [hgb] | 灯 台 每 两 个 枝 子 以 下 有 球 , 与 枝 子 接 连 一 块 , 灯 台 杈 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。 |
| [bbe] | And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it. |
37:22 | [hgb] | 球 和 枝 子 是 接 连 一 块 , 都 是 一 块 精 金 锤 出 来 的 。 |
| [bbe] | The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold. |
37:23 | [hgb] | 用 精 金 作 灯 台 的 七 个 灯 盏 , 并 灯 台 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 。 |
| [bbe] | And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold. |
37:24 | [hgb] | 他 用 精 金 一 他 连 得 作 灯 台 和 灯 台 的 一 切 器 具 。 |
| [bbe] | A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels. |
37:25 | [hgb] | 他 用 皂 荚 木 作 香 坛 , 是 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 , 坛 的 四 角 与 坛 接 连 一 块 , |
| [bbe] | And he made the altar for the burning of spices, using the same hard wood; it was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high; the horns made of the same. |
37:26 | [hgb] | 又 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 面 并 坛 的 四 角 包 裹 , 又 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。 |
| [bbe] | The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it. |
37:27 | [hgb] | 作 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 , 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。 |
| [bbe] | And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it. |
37:28 | [hgb] | 用 皂 荚 木 作 杠 , 用 金 包 裹 。 |
| [bbe] | The rods he made of the same hard wood, plating them with gold. |
37:29 | [hgb] | 又 按 作 香 之 法 作 圣 膏 油 和 馨 香 料 的 净 香 。 |
| [bbe] | And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker. |