3:1 | [hgb] | 我 是 因 耶 和 华 忿 怒 的 杖 , 遭 遇 困 苦 的 人 。 |
| [bbe] | I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath. |
3:2 | [hgb] | 他 引 导 我 , 使 我 行 在 黑 暗 中 , 不 行 在 光 明 里 。 |
| [bbe] | By him I have been made to go in the dark where there is no light. |
3:3 | [hgb] | 他 真 是 终 日 再 三 反 手 攻 击 我 。 |
| [bbe] | Truly against me his hand has been turned again and again all the day. |
3:4 | [hgb] | 他 使 我 的 皮 肉 枯 干 。 他 折 断 ( 或 作 压 伤 ) 我 的 骨 头 。 |
| [bbe] | My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken. |
3:5 | [hgb] | 他 筑 垒 攻 击 我 , 用 苦 楚 ( 原 文 作 苦 胆 ) 和 艰 难 围 困 我 。 |
| [bbe] | He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow. |
3:6 | [hgb] | 他 使 我 住 在 幽 暗 之 处 , 像 死 了 许 久 的 人 一 样 。 |
| [bbe] | He has kept me in dark places, like those who have been long dead. |
3:7 | [hgb] | 他 用 篱 笆 围 住 我 , 使 我 不 能 出 去 。 他 使 我 的 铜 链 沉 重 。 |
| [bbe] | He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain. |
3:8 | [hgb] | 我 哀 号 求 救 。 他 使 我 的 祷 告 不 得 上 达 。 |
| [bbe] | Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out. |
3:9 | [hgb] | 他 用 凿 过 的 石 头 挡 住 我 的 道 。 他 使 我 的 路 弯 曲 。 |
| [bbe] | He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted. |
3:10 | [hgb] | 他 向 我 如 熊 埋 伏 , 如 狮 子 在 隐 密 处 。 |
| [bbe] | He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places. |
3:11 | [hgb] | 他 使 我 转 离 正 路 , 将 我 撕 碎 , 使 我 凄 凉 。 |
| [bbe] | By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste. |
3:12 | [hgb] | 他 张 弓 将 我 当 作 箭 靶 子 。 |
| [bbe] | With his bow bent, he has made me the mark for his arrows. |
3:13 | [hgb] | 他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 。 |
| [bbe] | He has let loose his arrows into the inmost parts of my body. |
3:14 | [hgb] | 我 成 了 众 民 的 笑 话 。 他 们 终 日 以 我 为 歌 曲 。 |
| [bbe] | I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day. |
3:15 | [hgb] | 他 用 苦 楚 充 满 我 , 使 我 饱 用 茵 陈 。 |
| [bbe] | He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure. |
3:16 | [hgb] | 他 又 用 沙 石 碜 断 我 的 牙 , 用 灰 尘 将 我 蒙 蔽 。 |
| [bbe] | By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust. |
3:17 | [hgb] | 你 使 我 远 离 平 安 , 我 忘 记 好 处 。 |
| [bbe] | My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good. |
3:18 | [hgb] | 我 就 说 , 我 的 力 量 衰 败 。 我 在 耶 和 华 那 里 毫 无 指 望 。 |
| [bbe] | And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord. |
3:19 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 求 你 记 念 我 如 茵 陈 和 苦 胆 的 困 苦 窘 迫 。 |
| [bbe] | Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison. |
3:20 | [hgb] | 我 心 想 念 这 些 , 就 在 里 面 忧 闷 。 |
| [bbe] | My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me. |
3:21 | [hgb] | 我 想 起 这 事 , 心 里 就 有 指 望 。 |
| [bbe] | This I keep in mind, and because of this I have hope. |
3:22 | [hgb] | 我 们 不 至 消 灭 , 是 出 于 耶 和 华 诸 般 的 慈 爱 。 是 因 他 的 怜 悯 不 至 断 绝 。 |
| [bbe] | It is through the Lord's love that we have not come to destruction, because his mercies have no limit. |
3:23 | [hgb] | 每 早 晨 , 这 都 是 新 的 。 你 的 诚 实 极 其 广 大 。 |
| [bbe] | They are new every morning; great is your good faith. |
3:24 | [hgb] | 我 心 里 说 , 耶 和 华 是 我 的 分 , 因 此 , 我 要 仰 望 他 。 |
| [bbe] | I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him. |
3:25 | [hgb] | 凡 等 候 耶 和 华 , 心 里 寻 求 他 的 , 耶 和 华 必 施 恩 给 他 。 |
| [bbe] | The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him. |
3:26 | [hgb] | 人 仰 望 耶 和 华 , 静 默 等 候 他 的 救 恩 , 这 原 是 好 的 。 |
| [bbe] | It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord. |
3:27 | [hgb] | 人 在 幼 年 负 轭 , 这 原 是 好 的 。 |
| [bbe] | It is good for a man to undergo the yoke when he is young. |
3:28 | [hgb] | 他 当 独 坐 无 言 , 因 为 这 是 耶 和 华 加 在 他 身 上 的 。 |
| [bbe] | Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him. |
3:29 | [hgb] | 他 当 口 贴 尘 埃 , 或 者 有 指 望 。 |
| [bbe] | Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope. |
3:30 | [hgb] | 他 当 由 人 打 他 的 腮 颊 , 要 满 受 凌 辱 。 |
| [bbe] | Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame. |
3:31 | [hgb] | 因 为 主 必 不 永 远 丢 弃 人 。 |
| [bbe] | For the Lord does not give a man up for ever. |
3:32 | [hgb] | 主 虽 使 人 忧 愁 , 还 要 照 他 诸 般 的 慈 爱 发 怜 悯 。 |
| [bbe] | For though he sends grief, still he will have pity in the full measure of his love. |
3:33 | [hgb] | 因 他 并 不 甘 心 使 人 受 苦 , 使 人 忧 愁 。 |
| [bbe] | For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men. |
3:34 | [hgb] | 人 将 世 上 被 囚 的 踹 ( 原 文 作 压 ) 在 脚 下 , |
| [bbe] | In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth, |
3:35 | [hgb] | 或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人 , |
| [bbe] | In his turning away the right of a man before the face of the Most High. |
3:36 | [hgb] | 或 在 人 的 讼 事 上 颠 倒 是 非 , 这 都 是 主 看 不 上 的 。 |
| [bbe] | In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure. |
3:37 | [hgb] | 除 非 主 命 定 , 谁 能 说 成 就 成 呢 ? |
| [bbe] | Who is able to say a thing, and give effect to it, if it has not been ordered by the Lord? |
3:38 | [hgb] | 祸 福 不 都 出 于 至 高 者 的 口 吗 ? |
| [bbe] | Do not evil and good come from the mouth of the Most High? |
3:39 | [hgb] | 活 人 因 自 己 的 罪 受 罚 , 为 何 发 怨 言 呢 ? |
| [bbe] | What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin? |
3:40 | [hgb] | 我 们 当 深 深 考 察 自 己 的 行 为 , 再 归 向 耶 和 华 。 |
| [bbe] | Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord; |
3:41 | [hgb] | 我 们 当 诚 心 向 天 上 的 神 举 手 祷 告 。 |
| [bbe] | Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens. |
3:42 | [hgb] | 我 们 犯 罪 背 逆 , 你 并 不 赦 免 。 |
| [bbe] | We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness. |
3:43 | [hgb] | 你 自 被 怒 气 遮 蔽 , 追 赶 我 们 。 你 施 行 杀 戮 , 并 不 顾 惜 。 |
| [bbe] | Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity; |
3:44 | [hgb] | 你 以 黑 云 遮 蔽 自 己 , 以 致 祷 告 不 得 透 入 。 |
| [bbe] | Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through. |
3:45 | [hgb] | 你 使 我 们 在 万 民 中 成 为 污 秽 和 渣 滓 。 |
| [bbe] | You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples. |
3:46 | [hgb] | 我 们 的 仇 敌 都 向 我 们 大 大 张 口 。 |
| [bbe] | The mouths of all our haters are open wide against us. |
3:47 | [hgb] | 恐 惧 和 陷 坑 , 残 害 和 毁 灭 , 都 临 近 我 们 。 |
| [bbe] | Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction. |
3:48 | [hgb] | 因 我 众 民 遭 的 毁 灭 , 我 就 眼 泪 下 流 如 河 。 |
| [bbe] | Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people. |
3:49 | [hgb] | 我 的 眼 多 多 流 泪 , 总 不 止 息 , |
| [bbe] | My eyes are streaming without stopping, they have no rest, |
3:50 | [hgb] | 直 等 耶 和 华 垂 顾 , 从 天 观 看 。 |
| [bbe] | Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven. |
3:51 | [hgb] | 因 我 本 城 的 众 民 , 我 的 眼 , 使 我 的 心 伤 痛 。 |
| [bbe] | The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town. |
3:52 | [hgb] | 无 故 与 我 为 仇 的 追 逼 我 , 像 追 雀 鸟 一 样 。 |
| [bbe] | They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird; |
3:53 | [hgb] | 他 们 使 我 的 命 在 牢 狱 中 断 绝 , 并 将 一 块 石 头 抛 在 我 身 上 。 |
| [bbe] | They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones. |
3:54 | [hgb] | 众 水 流 过 我 头 , 我 说 , 我 命 断 绝 了 。 |
| [bbe] | Waters were flowing over my head; I said, I am cut off. |
3:55 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 我 从 深 牢 中 求 告 你 的 名 。 |
| [bbe] | I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison. |
3:56 | [hgb] | 你 曾 听 见 我 的 声 音 。 我 求 你 解 救 , 你 不 要 掩 耳 不 听 。 |
| [bbe] | My voice came to you; let not your ear be shut to my breathing, to my cry. |
3:57 | [hgb] | 我 求 告 你 的 日 子 , 你 临 近 我 , 说 , 不 要 惧 怕 。 |
| [bbe] | You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear. |
3:58 | [hgb] | 主 阿 , 你 伸 明 了 我 的 冤 。 你 救 赎 了 我 的 命 。 |
| [bbe] | O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe. |
3:59 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 你 见 了 我 受 的 委 屈 。 求 你 为 我 伸 冤 。 |
| [bbe] | O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause. |
3:60 | [hgb] | 他 们 仇 恨 我 , 谋 害 我 , 你 都 看 见 了 。 |
| [bbe] | You have seen all the evil rewards they have sent on me, and all their designs against me. |
3:61 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 你 听 见 他 们 辱 骂 我 的 话 , 知 道 他 们 向 我 所 设 的 计 , |
| [bbe] | Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me; |
3:62 | [hgb] | 并 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 口 中 所 说 的 话 , 以 及 终 日 向 我 所 设 的 计 谋 。 |
| [bbe] | The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day. |
3:63 | [hgb] | 求 你 观 看 , 他 们 坐 下 , 起 来 , 都 以 我 为 歌 曲 。 |
| [bbe] | Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song. |
3:64 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 你 要 按 着 他 们 手 所 作 的 向 他 们 施 行 报 应 。 |
| [bbe] | You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands. |
3:65 | [hgb] | 你 要 使 他 们 心 里 刚 硬 , 使 你 的 咒 诅 临 到 他 们 。 |
| [bbe] | You will let their hearts be covered over with your curse on them. |
3:66 | [hgb] | 你 要 发 怒 追 赶 他 们 , 从 耶 和 华 的 天 下 除 灭 他 们 。 |
| [bbe] | You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord. |