46:1 | [hgb] | 耶 和 华 论 列 国 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 。 |
| [bbe] | The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the nations. |
46:2 | [hgb] | 论 到 关 乎 埃 及 王 法 老 尼 哥 的 军 队 , 这 军 队 安 营 在 伯 拉 河 边 的 迦 基 米 施 , 是 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 在 犹 大 王 约 西 亚 的 儿 子 约 雅 敬 第 四 年 所 打 败 的 。 |
| [bbe] | Of Egypt: about the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar, king of Babylon, overcame in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah. |
46:3 | [hgb] | 你 们 要 预 备 大 小 盾 牌 , 往 前 上 阵 。 |
| [bbe] | Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight. |
46:4 | [hgb] | 你 们 套 上 车 , 骑 上 马 。 顶 盔 站 立 , 磨 枪 贯 甲 。 |
| [bbe] | Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates. |
46:5 | [hgb] | 我 为 何 看 见 他 们 惊 惶 转 身 退 后 呢 ? 他 们 的 勇 士 打 败 了 , 急 忙 逃 跑 , 并 不 回 头 。 惊 吓 四 围 都 有 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 |
| [bbe] | What have I seen? they are overcome with fear and turned back; their men of war are broken and have gone in flight, not looking back: fear is on every side, says the Lord. |
46:6 | [hgb] | 不 要 容 快 跑 的 逃 避 。 不 要 容 勇 士 逃 脱 ( 或 作 快 跑 的 不 能 逃 避 。 勇 士 不 能 逃 脱 ) 。 他 们 在 北 方 伯 拉 河 边 绊 跌 仆 倒 。 |
| [bbe] | Let not the quick-footed go in flight, or the man of war get away; on the north, by the river Euphrates, they are slipping and falling. |
46:7 | [hgb] | 像 尼 罗 河 涨 发 , 像 江 河 之 水 翻 腾 的 是 谁 呢 ? |
| [bbe] | Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers? |
46:8 | [hgb] | 埃 及 像 尼 罗 河 涨 发 , 像 江 河 的 水 翻 腾 。 他 说 , 我 要 涨 发 遮 盖 遍 地 。 我 要 毁 灭 城 邑 和 其 中 的 居 民 。 |
| [bbe] | Egypt is coming up like the Nile, and his waters are lifting their heads like the rivers, and he says, I will go up, covering the earth; I will send destruction on the town and its people. |
46:9 | [hgb] | 马 匹 上 去 吧 。 车 辆 急 行 吧 。 勇 士 , 就 是 手 拿 盾 牌 的 古 实 人 和 弗 人 ( 又 作 吕 彼 亚 人 ) , 并 拉 弓 的 路 德 族 , 都 出 去 吧 。 |
| [bbe] | Go up, you horses; go rushing on, you carriages of war; go out, you men of war: Cush and Put, gripping the body-cover, and the Ludim, with bent bows. |
46:10 | [hgb] | 那 日 是 主 万 军 之 耶 和 华 报 仇 的 日 子 , 要 向 敌 人 报 仇 。 刀 剑 必 吞 吃 得 饱 , 饮 血 饮 足 。 因 为 主 万 军 之 耶 和 华 在 北 方 伯 拉 河 边 有 献 祭 的 事 。 |
| [bbe] | But that day is the day of the Lord, the Lord of armies, a day of punishment when he will take payment from his haters: and the sword will have all its desire, drinking their blood in full measure: for there is an offering to the Lord, the Lord of armies, in the north country by the river Euphrates. |
46:11 | [hgb] | 埃 及 的 民 哪 ( 民 原 文 作 处 女 ) , 可 以 上 基 列 取 乳 香 去 。 你 虽 多 服 良 药 , 总 是 徒 然 , 不 得 治 好 。 |
| [bbe] | Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well. |
46:12 | [hgb] | 列 国 听 见 你 的 羞 辱 , 遍 地 满 了 你 的 哀 声 。 勇 士 与 勇 士 彼 此 相 碰 , 一 齐 跌 倒 。 |
| [bbe] | Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together. |
46:13 | [hgb] | 耶 和 华 对 先 知 耶 利 米 所 说 的 话 , 论 到 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 要 来 攻 击 埃 及 地 , |
| [bbe] | The word which the Lord said to Jeremiah the prophet, of how Nebuchadrezzar, king of Babylon, would come and make war on the land of Egypt. |
46:14 | [hgb] | 你 们 要 传 扬 在 埃 及 , 宣 告 在 密 夺 , 报 告 在 挪 弗 , 答 比 匿 说 , 要 站 起 出 队 , 自 作 准 备 , 因 为 刀 剑 在 你 四 围 施 行 吞 灭 的 事 。 |
| [bbe] | Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction. |
46:15 | [hgb] | 你 的 壮 士 为 何 被 冲 去 呢 ? 他 们 站 立 不 住 。 因 为 耶 和 华 驱 逐 他 们 , |
| [bbe] | Why has Apis, your strong one, gone in flight? he was not able to keep his place, because the Lord was forcing him down with strength. |
46:16 | [hgb] | 使 多 人 绊 跌 。 他 们 也 彼 此 撞 倒 , 说 , 起 来 吧 。 我 们 再 往 本 民 本 地 去 , 好 躲 避 欺 压 的 刀 剑 。 |
| [bbe] | ... are stopped in their going, they are falling; and they say one to another, Let us get up and go back to our people, to the land of our birth, away from the cruel sword. |
46:17 | [hgb] | 他 们 在 那 里 喊 叫 说 , 埃 及 王 法 老 不 过 是 个 声 音 ( 不 过 是 个 声 音 或 作 已 经 败 亡 ) 。 他 已 错 过 所 定 的 时 候 了 。 |
| [bbe] | Give a name to Pharaoh, king of Egypt: A noise who has let the time go by. |
46:18 | [hgb] | 君 王 名 为 万 军 之 耶 和 华 的 说 , 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 尼 布 甲 尼 撒 ( 原 文 作 他 ) 来 的 势 派 必 像 他 泊 在 众 山 之 中 , 像 迦 密 在 海 边 一 样 。 |
| [bbe] | By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come. |
46:19 | [hgb] | 住 在 埃 及 的 民 哪 ( 民 原 文 作 女 子 ) , 要 预 备 掳 去 时 所 用 的 物 件 。 因 为 挪 弗 必 成 为 荒 场 , 且 被 烧 毁 , 无 人 居 住 。 |
| [bbe] | O daughter living in Egypt, make ready the vessels of a prisoner: for Noph will become a waste, it will be burned up and become unpeopled. |
46:20 | [hgb] | 埃 及 是 肥 美 的 母 牛 犊 。 但 出 于 北 方 的 毁 灭 ( 毁 灭 或 作 牛 虻 ) 来 到 了 。 来 到 了 。 |
| [bbe] | Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north. |
46:21 | [hgb] | 其 中 的 雇 勇 好 像 圈 里 的 肥 牛 犊 , 他 们 转 身 退 后 , 一 齐 逃 跑 , 站 立 不 住 。 因 为 他 们 遭 难 的 日 子 , 追 讨 的 时 候 已 经 临 到 。 |
| [bbe] | And those who were her fighters for payment are like fat oxen; for they are turned back, they have gone in flight together, they do not keep their place: for the day of their fate has come on them, the time of their punishment. |
46:22 | [hgb] | 其 中 的 声 音 好 像 蛇 行 一 样 。 敌 人 要 成 队 而 来 , 如 砍 伐 树 木 的 手 拿 斧 子 攻 击 他 。 |
| [bbe] | She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters. |
46:23 | [hgb] | 耶 和 华 说 , 埃 及 的 树 林 虽 然 不 能 寻 察 ( 或 作 穿 不 过 ) , 敌 人 却 要 砍 伐 , 因 他 们 多 于 蝗 虫 , 不 可 胜 数 。 |
| [bbe] | They will be cutting down her woods, for they may not be searched out; because they are like locusts, more than may be numbered. |
46:24 | [hgb] | 埃 及 的 民 ( 民 原 文 作 女 子 ) 必 然 蒙 羞 , 必 交 在 北 方 人 的 手 中 。 |
| [bbe] | The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north. |
46:25 | [hgb] | 万 军 之 耶 和 华 以 色 列 的 神 说 , 我 必 刑 罚 挪 的 亚 扪 ( 埃 及 尊 大 之 神 ) 和 法 老 , 并 埃 及 与 埃 及 的 神 , 以 及 君 王 , 也 必 刑 罚 法 老 和 倚 靠 他 的 人 。 |
| [bbe] | The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on Amon of No and on Pharaoh and on those who put their faith in him; |
46:26 | [hgb] | 我 要 将 他 们 交 付 寻 索 其 命 之 人 的 手 和 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 与 他 臣 仆 的 手 。 以 后 埃 及 必 再 有 人 居 住 , 与 从 前 一 样 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 |
| [bbe] | And I will give them up into the hands of those who will take their lives, and into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and into the hands of his servants: and later, it will be peopled as in the past, says the Lord. |
46:27 | [hgb] | 我 的 仆 人 雅 各 阿 , 不 要 惧 怕 。 以 色 列 阿 , 不 要 惊 惶 。 因 我 要 从 远 方 拯 救 你 , 从 被 掳 到 之 地 拯 救 你 的 后 裔 。 雅 各 必 回 来 , 得 享 平 靖 安 逸 , 无 人 使 他 害 怕 。 |
| [bbe] | But have no fear, O Jacob, my servant, and do not be troubled, O Israel: for see, I will make you come back from far away, and your seed from the land where they are prisoners; and Jacob will come back, and will be quiet and in peace, and no one will give him cause for fear. |
46:28 | [hgb] | 我 的 仆 人 雅 各 阿 , 不 要 惧 怕 。 因 我 与 你 同 在 。 我 要 将 我 所 赶 你 到 的 那 些 国 灭 绝 净 尽 , 却 不 将 你 灭 绝 净 尽 , 倒 要 从 宽 惩 治 你 , 万 不 能 不 罚 你 ( 不 罚 你 或 作 以 你 为 无 罪 ) 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 |
| [bbe] | Have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; for I am with you: for I will put an end to all the nations where I have sent you, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment. |