O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
2:1[hgb] 我 劝 你 第 一 要 为 万 人 恳 求 祷 告 , 代 求 , 祝 谢 。
   [kjv] I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
2:2[hgb] 为 君 王 和 一 切 在 位 的 也 该 如 此 。 使 我 们 可 以 敬 虔 端 正 , 平 安 无 事 的 度 日 。
   [kjv] For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
2:3[hgb] 这 是 好 的 , 在 神 我 们 救 主 面 前 可 蒙 悦 纳 。
   [kjv] For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
2:4[hgb] 他 愿 意 万 人 得 救 , 明 白 真 道 。
   [kjv] Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
2:5[hgb] 因 为 只 有 一 位 神 , 在 神 和 人 中 间 , 只 有 一 位 中 保 , 乃 是 降 世 为 人 的 基 督 耶 稣 。
   [kjv] For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
2:6[hgb] 他 舍 自 己 作 万 人 的 赎 价 。 到 了 时 候 , 这 事 必 证 明 出 来 。
   [kjv] Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
2:7[hgb] 我 为 此 奉 派 , 作 传 道 的 , 作 使 徒 , 作 外 邦 人 的 师 傅 , 教 导 他 们 相 信 , 学 习 真 道 。 我 说 的 是 真 话 , 并 不 是 谎 言 。
   [kjv] Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
2:8[hgb] 我 愿 男 人 无 忿 怒 , 无 争 论 , ( 争 论 或 作 疑 惑 ) , 举 起 圣 洁 的 手 , 随 处 祷 告 。
   [kjv] I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
2:9[hgb] 又 愿 女 人 廉 耻 , 自 守 , 以 正 派 衣 裳 为 妆 饰 , 不 以 编 发 , 黄 金 , 珍 珠 , 和 贵 价 的 衣 裳 为 妆 饰 。
   [kjv] In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
2:10[hgb] 只 要 有 善 行 。 这 才 与 自 称 是 敬 神 的 女 人 相 宜 。
   [kjv] But (which becometh women professing godliness) with good works.
2:11[hgb] 女 人 要 沉 静 学 道 , 一 味 地 顺 服 。
   [kjv] Let the woman learn in silence with all subjection.
2:12[hgb] 我 不 许 女 人 讲 道 , 也 不 许 她 辖 管 男 人 , 只 要 沉 静 。
   [kjv] But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
2:13[hgb] 因 为 先 造 的 是 亚 当 , 后 造 的 是 夏 娃 。
   [kjv] For Adam was first formed, then Eve.
2:14[hgb] 且 不 是 亚 当 被 引 诱 , 乃 是 女 人 被 引 诱 , 陷 在 罪 里 。
   [kjv] And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
2:15[hgb] 然 而 女 人 若 常 存 信 心 爱 心 , 又 圣 洁 自 守 , 就 必 在 生 产 上 得 救 。
   [kjv] Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.