O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
2:1[hgb] 但 你 所 讲 的 , 总 要 合 乎 那 纯 正 的 道 理 。
   [kjv] But speak thou the things which become sound doctrine:
2:2[hgb] 劝 老 年 人 , 要 有 节 制 , 端 庄 , 自 守 , 在 信 心 爱 心 忍 耐 上 , 都 要 纯 全 无 疵 。
   [kjv] That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
2:3[hgb] 又 劝 老 年 妇 人 , 举 止 行 动 要 恭 敬 , 不 说 谗 言 , 不 给 酒 作 奴 仆 , 用 善 道 教 训 人 。
   [kjv] The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
2:4[hgb] 好 指 教 少 年 妇 人 , 爱 丈 夫 , 爱 儿 女 ,
   [kjv] That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
2:5[hgb] 谨 守 贞 洁 , 料 理 家 务 , 待 人 有 恩 , 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 免 得 神 的 道 理 被 毁 谤 。
   [kjv] To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
2:6[hgb] 又 劝 少 年 人 要 谨 守 。
   [kjv] Young men likewise exhort to be sober minded.
2:7[hgb] 你 自 己 凡 事 要 显 出 善 行 的 榜 样 , 在 教 训 上 要 正 直 , 端 庄 ,
   [kjv] In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
2:8[hgb] 言 语 纯 全 , 无 可 指 责 , 叫 那 反 对 的 人 , 既 无 处 可 说 我 们 的 不 是 , 便 自 觉 羞 愧 。
   [kjv] Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
2:9[hgb] 劝 仆 人 要 顺 服 自 己 的 主 人 , 凡 事 讨 他 的 喜 欢 。 不 可 顶 撞 他 。
   [kjv] Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
2:10[hgb] 不 可 私 拿 东 西 。 要 显 为 忠 诚 , 以 致 凡 事 尊 荣 我 们 救 主 神 的 道 。
   [kjv] Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
2:11[hgb] 因 为 神 救 众 人 的 恩 典 , 已 经 显 明 出 来 ,
   [kjv] For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
2:12[hgb] 教 训 我 们 除 去 不 敬 虔 的 心 , 和 世 俗 的 情 欲 , 在 今 世 自 守 , 公 义 , 敬 虔 度 日 。
   [kjv] Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
2:13[hgb] 等 候 所 盼 望 的 福 , 并 等 候 至 大 的 神 , 和 ( 或 作 无 和 字 ) 我 们 救 主 耶 稣 基 督 的 荣 耀 显 现 。
   [kjv] Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
2:14[hgb] 他 为 我 们 舍 了 自 己 , 要 赎 我 们 脱 离 一 切 罪 恶 , 又 洁 净 我 们 , 特 作 自 己 的 子 民 , 热 心 为 善 。
   [kjv] Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
2:15[hgb] 这 些 事 你 要 讲 明 , 劝 戒 人 , 用 各 等 权 柄 责 备 人 。 不 可 叫 人 轻 看 你 。
   [kjv] These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.