O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
2:1[hgb] 我 儿 阿 , 你 要 在 基 督 耶 稣 的 恩 典 上 刚 强 起 来 。
   [kjv] Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2:2[hgb] 你 在 许 多 见 证 人 面 前 听 见 我 所 教 训 的 , 也 要 交 托 那 忠 心 能 教 导 别 人 的 人 。
   [kjv] And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2:3[hgb] 你 要 和 我 同 受 苦 难 , 好 像 基 督 耶 稣 的 精 兵 。
   [kjv] Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
2:4[hgb] 凡 在 军 中 当 兵 的 , 不 将 世 务 缠 身 , 好 叫 那 招 他 当 兵 的 人 喜 悦 。
   [kjv] No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
2:5[hgb] 人 若 在 场 上 比 武 , 非 按 规 矩 , 就 不 能 得 冠 冕 。
   [kjv] And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
2:6[hgb] 劳 力 的 农 夫 , 理 当 先 得 粮 食 。
   [kjv] The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
2:7[hgb] 我 所 说 的 话 你 要 思 想 。 因 为 凡 事 主 必 给 你 聪 明 。
   [kjv] Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2:8[hgb] 你 要 记 念 耶 稣 基 督 乃 是 大 卫 的 后 裔 。 他 从 死 里 复 活 , 正 合 乎 我 所 传 的 福 音 。
   [kjv] Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2:9[hgb] 我 为 这 福 音 受 苦 难 , 甚 至 被 捆 绑 , 像 犯 人 一 样 。 然 而 神 的 道 , 却 不 被 捆 绑 。
   [kjv] Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
2:10[hgb] 所 以 我 为 选 民 凡 事 忍 耐 , 叫 他 们 也 可 以 得 着 那 在 基 督 耶 稣 里 的 救 恩 , 和 永 远 的 荣 耀 。
   [kjv] Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
2:11[hgb] 有 可 信 的 话 说 , 我 们 若 与 基 督 同 死 , 也 必 与 他 同 活 。
   [kjv] It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
2:12[hgb] 我 们 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 。 我 们 若 不 认 他 , 他 也 必 不 认 我 们 。
   [kjv] If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
2:13[hgb] 我 们 纵 然 失 信 , 他 仍 是 可 信 的 。 因 为 他 不 能 背 乎 自 己 。
   [kjv] If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
2:14[hgb] 你 要 使 众 人 回 想 这 些 事 , 在 主 面 前 嘱 咐 他 们 , 不 可 为 言 语 争 辩 。 这 是 没 有 益 处 的 , 只 能 败 坏 听 见 的 人 。
   [kjv] Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2:15[hgb] 你 当 竭 力 , 在 神 面 前 得 蒙 喜 悦 , 作 无 愧 的 工 人 , 按 着 正 意 分 解 真 理 的 道 。
   [kjv] Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
2:16[hgb] 但 要 远 避 世 俗 的 虚 谈 。 因 为 这 等 人 必 进 到 更 不 敬 虔 的 地 步 。
   [kjv] But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
2:17[hgb] 他 们 的 话 如 同 毒 疮 , 越 烂 越 大 。 其 中 有 许 米 乃 和 腓 理 徒 。
   [kjv] And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
2:18[hgb] 他 们 偏 离 了 真 道 , 说 复 活 的 事 已 过 , 就 败 坏 好 些 人 的 信 心 。
   [kjv] Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2:19[hgb] 然 而 神 坚 固 的 根 基 立 住 了 。 上 面 有 这 印 记 说 , 主 认 识 谁 是 他 的 人 。 又 说 , 凡 称 呼 主 名 的 人 , 总 要 离 开 不 义 。
   [kjv] Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
2:20[hgb] 在 大 户 人 家 , 不 但 有 金 器 银 器 , 也 有 木 器 瓦 器 。 有 作 为 贵 重 的 , 有 作 为 卑 贱 的 。
   [kjv] But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
2:21[hgb] 人 若 自 洁 , 脱 离 卑 贱 的 事 , 就 必 作 贵 重 的 器 皿 , 成 为 圣 洁 , 合 乎 主 用 , 预 备 行 各 样 的 善 事 。
   [kjv] If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
2:22[hgb] 你 要 逃 避 少 年 的 私 欲 , 同 那 清 心 祷 告 主 的 人 追 求 公 义 , 信 德 , 仁 爱 , 和 平 。
   [kjv] Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2:23[hgb] 惟 有 那 愚 拙 无 学 问 的 辩 论 , 总 要 弃 绝 。 因 为 知 道 这 等 事 是 起 争 竞 的 。
   [kjv] But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
2:24[hgb] 然 而 主 的 仆 人 不 可 争 竞 , 只 要 温 温 和 和 的 待 众 人 , 善 于 教 导 , 存 心 忍 耐 ,
   [kjv] And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
2:25[hgb] 用 温 柔 劝 戒 那 抵 挡 的 人 。 或 者 神 给 他 们 悔 改 的 心 , 可 以 明 白 真 道 。
   [kjv] In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
2:26[hgb] 叫 他 们 这 已 经 被 魔 鬼 任 意 掳 去 的 , 可 以 醒 悟 , 脱 离 他 的 网 罗 。
   [kjv] And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.