33:1 | [hgb] | 义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 。 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。 |
| [kjv] | Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. |
| [bbe] | Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright. |
33:2 | [hgb] | 你 们 应 当 弹 琴 称 谢 耶 和 华 , 用 十 弦 瑟 歌 颂 他 。 |
| [kjv] | Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
| [bbe] | Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music. |
33:3 | [hgb] | 应 当 向 他 唱 新 歌 , 弹 得 巧 妙 , 声 音 洪 亮 。 |
| [kjv] | Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. |
| [bbe] | Make a new song to him; playing expertly with a loud noise. |
33:4 | [hgb] | 因 为 耶 和 华 的 言 语 正 直 。 凡 他 所 作 的 , 尽 都 诚 实 。 |
| [kjv] | For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. |
| [bbe] | For the word of the Lord is upright, and all his works are certain. |
33:5 | [hgb] | 他 喜 爱 仁 义 公 平 。 遍 地 满 了 耶 和 华 的 慈 爱 。 |
| [kjv] | He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. |
| [bbe] | His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord. |
33:6 | [hgb] | 诸 天 借 耶 和 华 的 命 而 造 , 万 象 借 他 口 中 的 气 而 成 。 |
| [kjv] | By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. |
| [bbe] | By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth. |
33:7 | [hgb] | 他 聚 集 海 水 如 垒 , 收 藏 深 洋 在 库 房 。 |
| [kjv] | He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. |
| [bbe] | He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses. |
33:8 | [hgb] | 愿 全 地 都 敬 畏 耶 和 华 。 愿 世 上 的 居 民 , 都 惧 怕 他 。 |
| [kjv] | Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
| [bbe] | Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him. |
33:9 | [hgb] | 因 为 他 说 有 , 就 有 。 命 立 , 就 立 。 |
| [kjv] | For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. |
| [bbe] | For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever. |
33:10 | [hgb] | 耶 和 华 使 列 国 的 筹 算 归 于 无 有 , 使 众 民 的 思 念 无 有 功 效 。 |
| [kjv] | The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. |
| [bbe] | The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect. |
33:11 | [hgb] | 耶 和 华 的 寿 算 永 远 立 定 , 他 心 中 的 思 念 万 代 常 存 。 |
| [kjv] | The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. |
| [bbe] | The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man. |
33:12 | [hgb] | 以 耶 和 华 为 神 的 , 那 国 是 有 福 的 。 他 所 拣 选 为 自 己 产 业 的 , 那 民 是 有 福 的 。 |
| [kjv] | Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. |
| [bbe] | Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage. |
33:13 | [hgb] | 耶 和 华 从 天 上 观 看 。 他 看 见 一 切 的 世 人 。 |
| [kjv] | The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
| [bbe] | The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men; |
33:14 | [hgb] | 从 他 的 居 所 , 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 。 |
| [kjv] | From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. |
| [bbe] | From his house he keeps watch on all who are living on the earth; |
33:15 | [hgb] | 他 是 那 造 成 他 们 众 人 心 的 , 留 意 他 们 一 切 作 为 的 。 |
| [kjv] | He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. |
| [bbe] | He makes all their hearts; their works are clear to him. |
33:16 | [hgb] | 君 王 不 能 因 兵 多 得 胜 。 勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。 |
| [kjv] | There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
| [bbe] | A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength. |
33:17 | [hgb] | 靠 马 得 救 是 枉 然 的 。 马 也 不 能 因 力 大 救 人 。 |
| [kjv] | An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. |
| [bbe] | A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger. |
33:18 | [hgb] | 耶 和 华 的 眼 目 , 看 顾 敬 畏 他 的 人 , 和 仰 望 他 慈 爱 的 人 , |
| [kjv] | Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; |
| [bbe] | See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy; |
33:19 | [hgb] | 要 救 他 们 的 命 脱 离 死 亡 , 并 使 他 们 在 饥 荒 中 存 活 。 |
| [kjv] | To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. |
| [bbe] | To keep their souls from death; and to keep them living in time of need. |
33:20 | [hgb] | 我 们 的 心 向 来 等 候 耶 和 华 。 他 是 我 们 的 帮 助 , 我 们 的 盾 牌 。 |
| [kjv] | Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. |
| [bbe] | Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation. |
33:21 | [hgb] | 我 们 的 心 必 靠 他 欢 喜 , 因 为 我 们 向 来 倚 靠 他 的 圣 名 。 |
| [kjv] | For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. |
| [bbe] | For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope. |
33:22 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 求 你 照 着 我 们 所 仰 望 你 的 , 向 我 们 施 行 慈 爱 。 |
| [kjv] | Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. |
| [bbe] | Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you. |