O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
35:1[hgb] 旷 野 和 干 旱 之 地 , 必 然 欢 喜 。 沙 漠 也 必 快 乐 。 又 像 玫 瑰 开 花 。
   [kjv] The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
35:2[hgb] 必 开 花 繁 盛 , 乐 上 加 乐 , 而 且 欢 呼 。 利 巴 嫩 的 荣 耀 , 并 迦 密 与 沙 仑 的 华 美 , 必 赐 给 他 。 人 必 看 见 耶 和 华 的 荣 耀 , 我 们 神 的 华 美 。
   [kjv] It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
35:3[hgb] 你 们 要 使 软 弱 的 手 坚 壮 , 无 力 的 膝 稳 固 。
   [kjv] Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
35:4[hgb] 对 胆 怯 的 人 说 , 你 们 要 刚 强 , 不 要 惧 怕 。 看 哪 , 你 们 的 神 必 来 报 仇 , 必 来 施 行 极 大 的 报 应 , 他 必 来 拯 救 你 们 。
   [kjv] Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
35:5[hgb] 那 时 瞎 子 的 眼 必 睁 开 , 聋 子 的 耳 必 开 通 。
   [kjv] Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
35:6[hgb] 那 时 瘸 子 必 跳 跃 像 鹿 , 哑 吧 的 舌 头 必 能 歌 唱 。 在 旷 野 必 有 水 发 出 , 在 沙 漠 必 有 河 涌 流 。
   [kjv] Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
35:7[hgb] 发 光 的 沙 , ( 或 作 蜃 楼 ) 要 变 为 水 池 , 干 渴 之 地 , 要 变 为 泉 源 。 在 野 狗 躺 卧 之 处 , 必 有 青 草 , 芦 苇 , 和 蒲 草 。
   [kjv] And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
35:8[hgb] 在 那 里 必 有 一 条 大 道 , 称 为 圣 路 。 污 秽 人 不 得 经 过 , 必 专 为 赎 民 行 走 , 行 路 的 人 虽 愚 昧 , 也 不 至 失 迷 。
   [kjv] And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
35:9[hgb] 在 那 里 必 没 有 狮 子 , 猛 兽 也 不 登 这 路 , 在 那 里 都 遇 不 见 。 只 有 赎 民 在 那 里 行 走 。
   [kjv] No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
35:10[hgb] 并 且 耶 和 华 救 赎 的 民 必 归 回 , 歌 唱 来 到 锡 安 。 永 乐 必 归 到 他 们 的 头 上 , 他 们 必 得 着 欢 喜 快 乐 , 忧 愁 叹 息 尽 都 逃 避 。
   [kjv] And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.