O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
65:1[hgb] 素 来 没 有 访 问 我 的 , 现 在 求 问 我 。 没 有 寻 找 我 的 , 我 叫 他 们 遇 见 。 没 有 称 为 我 名 下 的 , 我 对 他 们 说 , 我 在 这 里 , 我 在 这 里 。
   [kjv] I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
65:2[hgb] 我 整 天 伸 手 招 呼 那 悖 逆 的 百 姓 , 他 们 随 自 己 的 意 念 行 不 善 之 道 。
   [kjv] I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
65:3[hgb] 这 百 姓 时 常 当 面 惹 我 发 怒 , 在 园 中 献 祭 , 在 坛 ( 原 文 作 砖 ) 上 烧 香 。
   [kjv] A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
65:4[hgb] 在 坟 墓 间 坐 着 , 在 隐 密 处 住 宿 , 吃 猪 肉 , 他 们 器 皿 中 有 可 憎 之 物 作 的 汤 。
   [kjv] Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
65:5[hgb] 且 对 人 说 , 你 站 开 吧 , 不 要 挨 近 我 , 因 为 我 比 你 圣 洁 。 主 说 , 这 些 人 是 我 鼻 中 的 烟 , 是 整 天 烧 着 的 火 。
   [kjv] Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
65:6[hgb] 看 哪 , 这 都 写 在 我 面 前 , 我 必 不 静 默 , 必 施 行 报 应 , 必 将 你 们 的 罪 孽 , 和 你 们 列 祖 的 罪 孽 , 就 是 在 山 上 烧 香 , 在 冈 上 亵 渎 我 的 罪 孽 , 一 同 报 应 在 他 们 后 人 怀 中 。 我 先 要 把 他 们 所 行 的 量 给 他 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
   [kjv] Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,
65:7[hgb] 
   [kjv] Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
65:8[hgb] 耶 和 华 如 此 说 , 葡 萄 中 寻 得 新 酒 , 人 就 说 , 不 要 毁 坏 , 因 为 福 在 其 中 。 我 因 我 仆 人 的 缘 故 也 必 照 样 而 行 , 不 将 他 们 全 然 毁 灭 。
   [kjv] Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
65:9[hgb] 我 必 从 雅 各 中 领 出 后 裔 , 从 犹 大 中 领 出 承 受 我 众 山 的 。 我 的 选 民 必 承 受 , 我 的 仆 人 要 在 那 里 居 住 。
   [kjv] And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
65:10[hgb] 沙 仑 平 原 必 成 为 羊 群 的 圈 , 亚 割 谷 必 成 为 牛 群 躺 卧 之 处 。 都 为 寻 求 我 的 民 所 得 。
   [kjv] And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
65:11[hgb] 但 你 们 这 些 离 弃 耶 和 华 , 忘 记 我 的 圣 山 , 给 时 运 摆 筵 席 , ( 原 文 作 桌 子 ) 给 天 命 盛 满 调 和 酒 的 。
   [kjv] But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
65:12[hgb] 我 要 命 定 你 们 归 在 刀 下 , 都 必 屈 身 被 杀 , 因 为 我 呼 唤 , 你 们 没 有 答 应 。 我 说 话 , 你 们 没 有 听 从 。 反 倒 行 我 眼 中 看 为 恶 的 , 拣 选 我 所 不 喜 悦 的 。
   [kjv] Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
65:13[hgb] 所 以 主 耶 和 华 如 此 说 , 我 的 仆 人 必 得 吃 , 你 们 却 饥 饿 。 我 的 仆 人 必 得 喝 , 你 们 却 干 渴 。 我 的 仆 人 必 欢 喜 , 你 们 却 蒙 羞 。
   [kjv] Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
65:14[hgb] 我 的 仆 人 因 心 中 高 兴 欢 呼 , 你 们 却 因 心 中 忧 愁 哀 哭 , 又 因 心 里 忧 伤 哀 号 。
   [kjv] Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
65:15[hgb] 你 们 必 留 下 自 己 的 名 , 为 我 选 民 指 着 赌 咒 。 主 耶 和 华 必 杀 你 们 , 另 起 别 名 称 呼 他 的 仆 人 。
   [kjv] And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
65:16[hgb] 这 样 , 在 地 上 为 自 己 求 福 的 , 必 凭 真 实 的 神 求 福 。 在 地 上 起 誓 的 , 必 指 真 实 的 神 起 誓 。 因 为 从 前 的 患 难 已 经 忘 记 , 也 从 我 眼 前 隐 藏 了 。
   [kjv] That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
65:17[hgb] 看 哪 , 我 造 新 天 新 地 , 从 前 的 事 不 再 被 记 念 , 也 不 再 追 想 。
   [kjv] For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
65:18[hgb] 你 们 当 因 我 所 造 的 永 远 欢 喜 快 乐 。 因 我 造 耶 路 撒 冷 为 人 所 喜 , 造 其 中 的 居 民 为 人 所 乐 。
   [kjv] But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
65:19[hgb] 我 必 因 耶 路 撒 冷 欢 喜 , 因 我 的 百 姓 快 乐 。 其 中 必 不 再 听 见 哭 泣 的 声 音 , 和 哀 号 的 声 音 。
   [kjv] And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
65:20[hgb] 其 中 必 没 有 数 日 夭 亡 的 婴 孩 , 也 没 有 寿 数 不 满 的 老 者 。 因 为 百 岁 死 的 仍 算 孩 童 , 有 百 岁 死 的 罪 人 算 被 咒 诅 。
   [kjv] There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
65:21[hgb] 他 们 要 建 造 房 屋 , 自 己 居 住 。 栽 种 葡 萄 园 , 吃 其 中 的 果 子 。
   [kjv] And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
65:22[hgb] 他 们 建 造 的 , 别 人 不 得 住 。 他 们 栽 种 的 , 别 人 不 得 吃 。 因 为 我 民 的 日 子 必 像 树 木 的 日 子 。 我 选 民 亲 手 劳 碌 得 来 的 必 长 久 享 用 。
   [kjv] They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
65:23[hgb] 他 们 必 不 徒 然 劳 碌 , 所 生 产 的 , 也 不 遭 灾 害 。 因 为 都 是 蒙 耶 和 华 赐 福 的 后 裔 , 他 们 的 子 孙 也 是 如 此 。
   [kjv] They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
65:24[hgb] 他 们 尚 未 求 告 , 我 就 应 允 。 正 说 话 的 时 候 , 我 就 垂 听 。
   [kjv] And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
65:25[hgb] 豺 狼 必 与 羊 羔 同 食 , 狮 子 必 吃 草 与 牛 一 样 。 尘 土 必 作 蛇 的 食 物 。 在 我 圣 山 的 遍 处 , 这 一 切 都 不 伤 人 不 害 物 , 这 是 耶 和 华 说 的 。
   [kjv] The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.