O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
8:1[hb5] 便 雅 憫 的 長 子 比 拉 、 次 子 亞 實 別 、 三 子 亞 哈 拉 、
   [kjv] Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
   [bbe] And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
8:2[hb5] 四 子 挪 哈 、 五 子 拉 法 。
   [kjv] Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
   [bbe] Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
8:3[hb5] 比 拉 的 兒 子 是 亞 大 、 基 拉 、 亞 比 忽 、
   [kjv] And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
   [bbe] And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
8:4[hb5] 亞 比 書 、 乃 幔 、 亞 何 亞 、
   [kjv] And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
   [bbe] And Abishua and Naaman and Ahoah
8:5[hb5] 基 拉 、 示 孚 汛 、 戶 蘭 。
   [kjv] And Gera, and Shephuphan, and Huram.
   [bbe] And Gera and Shephuphan and Huram.
8:6[hb5] 以 忽 的 兒 子 作 迦 巴 居 民 的 族 長 、 被 擄 到 瑪 拿 轄 .
   [kjv] And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
   [bbe] And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
8:7[hb5] 以 忽 的 兒 子 乃 幔 、 亞 希 亞 、 基 拉 也 被 擄 去 . 基 拉 生 烏 撒 、 亞 希 忽 。
   [kjv] And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
   [bbe] And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8:8[hb5] 沙 哈 連 休 他 二 妻 戶 伸 和 巴 拉 之 後 、 在 摩 押 地 生 了 兒 子 。
   [kjv] And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
   [bbe] And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
8:9[hb5] 他 與 妻 賀 得 同 房 、 生 了 約 巴 、 洗 比 雅 、 米 沙 、 瑪 拉 干 、
   [kjv] And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
   [bbe] And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
8:10[hb5] 耶 烏 斯 、 沙 迦 、 米 瑪 . 他 這 些 兒 子 都 是 族 長 。
   [kjv] And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
   [bbe] And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
8:11[hb5] 他 的 妻 戶 伸 給 他 生 的 兒 子 有 亞 比 突 、 以 利 巴 力 。
   [kjv] And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
   [bbe] And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
8:12[hb5] 以 利 巴 力 的 兒 子 是 希 伯 、 米 珊 、 沙 麥 . 沙 麥 建 立 阿 挪 、 和 羅 德 二 城 、 與 其 村 莊 。
   [kjv] The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
   [bbe] And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
8:13[hb5] 又 有 比 利 亞 、 和 示 瑪 、 是 亞 雅 崙 居 民 的 族 長 、 是 驅 逐 迦 特 人 的 。
   [kjv] Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
   [bbe] And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
8:14[hb5] 亞 希 約 、 沙 煞 、 耶 利 末 、
   [kjv] And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
   [bbe] And their brothers Shashak and Jeremoth.
8:15[hb5] 西 巴 第 雅 、 亞 拉 得 、 亞 得 、
   [kjv] And Zebadiah, and Arad, and Ader,
   [bbe] And Zebadiah and Arad and Eder
8:16[hb5] 米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 約 哈 都 是 比 利 亞 的 兒 子 。
   [kjv] And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
   [bbe] And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
8:17[hb5] 西 巴 第 雅 、 米 書 蘭 、 希 西 基 、 希 伯 、
   [kjv] And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
   [bbe] And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
8:18[hb5] 伊 施 米 萊 、 伊 斯 利 亞 、 約 巴 、 都 是 以 利 巴 力 的 兒 子 。
   [kjv] Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
   [bbe] And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
8:19[hb5] 雅 金 、 細 基 利 、 撒 底 、
   [kjv] And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
   [bbe] And Jakim and Zichri and Zabdi
8:20[hb5] 以 利 乃 、 洗 勒 太 、 以 列 、
   [kjv] And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
   [bbe] And Elienai and Zillethai and Eliel
8:21[hb5] 亞 大 雅 、 比 拉 雅 、 申 拉 、 都 是 示 每 的 兒 子 。
   [kjv] And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
   [bbe] And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
8:22[hb5] 伊 施 班 、 希 伯 、 以 列 、
   [kjv] And Ishpan, and Heber, and Eliel,
   [bbe] And Ishpan and Eber and Eliel
8:23[hb5] 亞 伯 頓 、 細 基 利 、 哈 難 、
   [kjv] And Abdon, and Zichri, and Hanan,
   [bbe] And Abdon and Zichri and Hanan
8:24[hb5] 哈 拿 尼 雅 、 以 攔 、 安 陀 提 雅 、
   [kjv] And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
   [bbe] And Hananiah and Elam and Anathothijah
8:25[hb5] 伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 、 都 是 沙 煞 的 兒 子 。
   [kjv] And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
   [bbe] And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
8:26[hb5] 珊 示 萊 、 示 哈 利 、 亞 他 利 雅 、
   [kjv] And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
   [bbe] And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
8:27[hb5] 雅 利 西 、 以 利 亞 、 細 基 利 、 都 是 耶 羅 罕 的 兒 子 。
   [kjv] And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
   [bbe] And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
8:28[hb5] 這 些 人 都 是 著 名 的 族 長 、 住 在 耶 路 撒 冷 。
   [kjv] These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
   [bbe] These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
8:29[hb5] 在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 親 耶 利 . 他 的 妻 名 叫 瑪 迦 。
   [kjv] And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
   [bbe] And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
8:30[hb5] 他 長 子 是 亞 伯 頓 、 他 又 生 蘇 珥 、 基 士 、 巴 力 、 拿 答 、
   [kjv] And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
   [bbe] And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
8:31[hb5] 基 多 、 亞 希 約 、 撒 迦 、 米 基 羅 .
   [kjv] And Gedor, and Ahio, and Zacher.
   [bbe] And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
8:32[hb5] 米 基 羅 生 示 米 暗 。 這 些 人 和 他 們 的 弟 兄 、 在 耶 路 撒 冷 對 面 居 住 。
   [kjv] And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
   [bbe] And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
8:33[hb5] 尼 珥 生 基 士 、 基 士 生 掃 羅 、 掃 羅 生 約 拿 單 、 麥 基 舒 亞 、 亞 比 拿 達 、 伊 施 巴 力 。
   [kjv] And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
   [bbe] And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
8:34[hb5] 約 拿 單 的 兒 子 是 米 力 巴 力 〔 米 力 巴 力 撒 母 耳 下 四 章 四 節 作 米 非 波 設 〕 、 米 力 巴 力 生 米 迦 。
   [kjv] And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
   [bbe] And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
8:35[hb5] 米 迦 的 兒 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亞 、 亞 哈 斯 、
   [kjv] And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
   [bbe] And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
8:36[hb5] 亞 哈 斯 生 耶 何 阿 達 、 耶 何 阿 達 生 亞 拉 篾 、 亞 斯 瑪 威 、 心 利 、 心 利 生 摩 撒 、
   [kjv] And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
   [bbe] And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
8:37[hb5] 摩 撒 生 比 尼 亞 、 比 尼 亞 的 兒 子 是 拉 法 、 拉 法 的 兒 子 是 以 利 亞 薩 、 以 利 亞 薩 的 兒 子 是 亞 悉 。
   [kjv] And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
   [bbe] And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
8:38[hb5] 亞 悉 有 六 個 兒 子 、 他 們 的 名 字 是 亞 斯 利 干 、 波 基 路 、 以 實 瑪 利 、 示 亞 利 雅 、 俄 巴 底 雅 、 哈 難 。 這 都 是 亞 悉 的 兒 子 。
   [kjv] And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
   [bbe] And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
8:39[hb5] 亞 悉 兄 弟 以 設 的 長 子 是 烏 蘭 、 次 子 耶 烏 施 、 三 子 是 以 利 法 列 。
   [kjv] And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
   [bbe] And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
8:40[hb5] 烏 蘭 的 兒 子 都 是 大 能 的 勇 士 、 是 弓 箭 手 、 他 們 有 許 多 的 子 孫 、 共 一 百 五 十 名 、 都 是 便 雅 憫 人 。
   [kjv] And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
   [bbe] And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.