O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
27:1[hb5] 約 伯 接 著 說 、
   [kjv] Moreover Job continued his parable, and said,
27:2[hb5]   神 奪 去 我 的 理 、 全 能 者 使 我 心 中 愁 苦 . 我 指 著 永 生 的   神 起 誓 、
   [kjv] As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
27:3[hb5] 我 的 生 命 尚 在 我 裡 面 、   神 所 賜 呼 吸 之 氣 仍 在 我 的 鼻 孔 內 。
   [kjv] All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
27:4[hb5] 我 的 嘴 決 不 說 非 義 之 言 、 我 的 舌 也 不 說 詭 詐 之 語 。
   [kjv] My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
27:5[hb5] 我 斷 不 以 你 們 為 是 . 我 至 死 必 不 以 自 己 為 不 正 。
   [kjv] God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
27:6[hb5] 我 持 定 我 的 義 、 必 不 放 鬆 . 在 世 的 日 子 我 心 必 不 責 備 我 。
   [kjv] My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
27:7[hb5] 願 我 的 仇 敵 如 惡 人 一 樣 、 願 那 起 來 攻 擊 我 的 、 如 不 義 之 人 一 般 。
   [kjv] Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
27:8[hb5] 不 敬 虔 的 人 、 雖 然 得 利 、   神 奪 取 其 命 的 時 候 、 還 有 甚 麼 指 望 呢 。
   [kjv] For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
27:9[hb5] 患 難 臨 到 他 、   神 豈 能 聽 他 的 呼 求 。
   [kjv] Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
27:10[hb5] 他 豈 以 全 能 者 為 樂 、 隨 時 求 告   神 呢 。
   [kjv] Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
27:11[hb5]   神 的 作 為 、 我 要 指 教 你 們 、 全 能 者 所 行 的 、 我 也 不 隱 瞞 。
   [kjv] I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
27:12[hb5] 你 們 自 己 也 都 見 過 . 為 何 全 然 變 為 虛 妄 呢 。
   [kjv] Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
27:13[hb5]   神 為 惡 人 所 定 的 分 、 強 暴 人 從 全 能 者 所 得 的 報 、 〔 報 原 文 作 產 業 〕 乃 是 這 樣 .
   [kjv] This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
27:14[hb5] 倘 或 他 的 兒 女 增 多 、 還 是 被 刀 所 殺 . 他 的 子 孫 必 不 得 飽 食 。
   [kjv] If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
27:15[hb5] 他 所 遺 留 的 人 、 必 死 而 埋 葬 . 他 的 寡 婦 也 不 哀 哭 。
   [kjv] Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
27:16[hb5] 他 雖 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 、 預 備 衣 服 如 泥 土 .
   [kjv] Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
27:17[hb5] 他 只 管 預 備 、 義 人 卻 要 穿 上 . 他 的 銀 子 、 無 辜 的 人 要 分 取 。
   [kjv] He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
27:18[hb5] 他 建 造 房 屋 如 蟲 作 窩 、 又 如 守 望 者 所 搭 的 棚 。
   [kjv] He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
27:19[hb5] 他 雖 富 足 躺 臥 、 卻 不 得 收 殮 . 轉 眼 之 間 就 不 在 了 。
   [kjv] The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
27:20[hb5] 驚 恐 如 波 濤 、 將 他 追 上 . 暴 風 在 夜 間 、 將 他 颳 去 。
   [kjv] Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
27:21[hb5] 東 風 把 他 飄 去 、 又 颳 他 離 開 本 處 。
   [kjv] The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
27:22[hb5]   神 要 向 他 射 箭 、 並 不 留 情 . 他 恨 不 得 逃 脫   神 的 手 。
   [kjv] For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
27:23[hb5] 人 要 向 他 拍 掌 、 並 要 發 叱 聲 、 使 他 離 開 本 處 。
   [kjv] Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.