O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
17:1[hgb] 我 的 心 灵 消 耗 , 我 的 日 子 灭 尽 。 坟 墓 为 我 预 备 好 了 。
   [bbe] My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
17:2[hgb] 真 有 戏 笑 我 的 在 我 这 里 , 我 眼 常 见 他 们 惹 动 我 。
   [bbe] Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
17:3[hgb] 愿 主 拿 凭 据 给 我 , 自 己 为 我 作 保 。 在 你 以 外 谁 肯 与 我 击 掌 呢 ?
   [bbe] Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
17:4[hgb] 因 你 使 他 们 心 不 明 理 , 所 以 你 必 不 高 举 他 们 。
   [bbe] You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
17:5[hgb] 控 告 他 的 朋 友 , 以 朋 友 为 可 抢 夺 的 , 连 他 儿 女 的 眼 睛 也 要 失 明 。
   [bbe] As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
17:6[hgb] 神 使 我 作 了 民 中 的 笑 谈 。 他 们 也 吐 唾 沫 在 我 脸 上 。
   [bbe] He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
17:7[hgb] 我 的 眼 睛 因 忧 愁 昏 花 。 我 的 百 体 好 像 影 儿 。
   [bbe] My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
17:8[hgb] 正 直 人 因 此 必 惊 奇 。 无 辜 的 人 , 要 兴 起 攻 击 不 敬 虔 之 辈 。
   [bbe] The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
17:9[hgb] 然 而 , 义 人 要 持 守 所 行 的 道 。 手 洁 的 人 要 力 上 加 力 。
   [bbe] Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
17:10[hgb] 至 于 你 们 众 人 , 可 以 再 来 辩 论 吧 。 你 们 中 间 , 我 找 不 着 一 个 智 慧 人 。
   [bbe] But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
17:11[hgb] 我 的 日 子 已 经 过 了 。 我 的 谋 算 , 我 心 所 想 望 的 已 经 断 绝 。
   [bbe] My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
17:12[hgb] 他 们 以 黑 夜 为 白 昼 , 说 , 亮 光 近 乎 黑 暗 。
   [bbe] They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
17:13[hgb] 我 若 盼 望 阴 间 为 我 的 房 屋 , 若 下 榻 在 黑 暗 中 ,
   [bbe] If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;
17:14[hgb] 若 对 朽 坏 说 , 你 是 我 的 父 。 对 虫 说 , 你 是 我 的 母 亲 姐 妹 。
   [bbe] If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
17:15[hgb] 这 样 , 我 的 指 望 在 哪 里 呢 ? 我 所 指 望 的 谁 能 看 见 呢 ?
   [bbe] Where then is my hope? and who will see my desire?
17:16[hgb] 等 到 安 息 在 尘 土 中 , 这 指 望 必 下 到 阴 间 的 门 闩 那 里 了 。
   [bbe] Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?