115:1 | [hgb] | 耶 和 华 阿 , 荣 耀 不 要 归 与 我 们 , 不 要 归 与 我 们 。 要 因 你 的 慈 爱 和 诚 实 归 在 你 的 名 下 。 |
| [bbe] | Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith. |
115:2 | [hgb] | 为 何 容 外 邦 人 说 , 他 们 的 神 在 哪 里 呢 ? |
| [bbe] | Why may the nations say, Where is now their God? |
115:3 | [hgb] | 然 而 , 我 们 的 神 在 天 上 。 都 随 自 己 的 意 旨 行 事 。 |
| [bbe] | But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him. |
115:4 | [hgb] | 他 们 的 偶 像 , 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 。 |
| [bbe] | Their images are silver and gold, the work of men's hands. |
115:5 | [hgb] | 有 口 却 不 能 言 , 有 眼 却 不 能 看 。 |
| [bbe] | They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not; |
115:6 | [hgb] | 有 耳 却 不 能 听 。 有 鼻 却 不 能 闻 。 |
| [bbe] | They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell; |
115:7 | [hgb] | 有 手 却 不 能 摸 。 有 脚 却 不 能 走 。 有 喉 咙 也 不 能 出 声 。 |
| [bbe] | They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat. |
115:8 | [hgb] | 造 他 的 要 和 他 一 样 。 凡 靠 他 的 也 要 如 此 。 |
| [bbe] | Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them. |
115:9 | [hgb] | 以 色 列 阿 , 你 要 倚 靠 耶 和 华 。 他 是 你 的 帮 助 , 和 你 的 盾 牌 。 |
| [bbe] | O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. |
115:10 | [hgb] | 亚 伦 家 阿 , 你 们 要 倚 靠 耶 和 华 。 他 是 你 们 的 帮 助 , 和 你 们 的 盾 牌 。 |
| [bbe] | O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. |
115:11 | [hgb] | 你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 。 他 是 你 们 的 帮 助 , 和 你 们 的 盾 牌 。 |
| [bbe] | You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. |
115:12 | [hgb] | 耶 和 华 向 来 眷 念 我 们 。 他 还 要 赐 福 给 我 们 , 要 赐 福 给 以 色 列 的 家 , 赐 福 给 亚 伦 的 家 。 |
| [bbe] | The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron. |
115:13 | [hgb] | 凡 敬 畏 耶 和 华 的 , 无 论 大 小 , 主 必 赐 福 给 他 。 |
| [bbe] | He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great. |
115:14 | [hgb] | 愿 耶 和 华 叫 你 们 和 你 们 的 子 孙 , 日 见 加 增 。 |
| [bbe] | May the Lord give you and your children still greater increase. |
115:15 | [hgb] | 你 们 蒙 了 造 天 地 之 耶 和 华 的 福 。 |
| [bbe] | May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth. |
115:16 | [hgb] | 天 , 是 耶 和 华 的 天 。 地 , 他 却 给 了 世 人 。 |
| [bbe] | The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men. |
115:17 | [hgb] | 死 人 不 能 赞 美 耶 和 华 。 下 到 寂 静 中 的 也 都 不 能 。 |
| [bbe] | The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld. |
115:18 | [hgb] | 但 我 们 要 称 颂 耶 和 华 , 从 今 时 直 到 永 远 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 。 |
| [bbe] | But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord. |