O-Bible

 圣 经
 + 中英对照
   英文钦定译本
   简易英文译本
   简体中文和合本
   繁体中文和合本

 圣经学习工具
   圣经查询
   圣经记忆
   每日查经
   幼儿园地

 圣经资源
   下载圣经
   圣经网站
   学习圣经

 
Search

 给我们发电子邮件
8:1[hgb] ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 迦 特 乐 器 。 ) 耶 和 华 我 们 的 主 阿 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 。 你 将 你 的 荣 耀 彰 显 于 天 。
   [bbe] <To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.> O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
8:2[hgb] 你 因 敌 人 的 缘 故 , 从 婴 孩 和 吃 奶 的 口 中 , 建 立 了 能 力 , 使 仇 敌 和 报 仇 的 , 闭 口 无 言 。
   [bbe] You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
8:3[hgb] 我 观 看 你 指 头 所 造 的 天 , 并 你 所 陈 设 的 月 亮 星 宿 ,
   [bbe] When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
8:4[hgb] 便 说 , 人 算 什 么 , 你 竟 顾 念 他 。 世 人 算 什 么 , 你 竟 眷 顾 他 。
   [bbe] What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
8:5[hgb] 你 叫 他 比 天 使 ( 或 作 神 ) 微 小 一 点 , 并 赐 他 荣 耀 尊 贵 为 冠 冕 。
   [bbe] For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
8:6[hgb] 你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 , 使 万 物 , 就 是 一 切 的 牛 羊 , 田 野 的 兽 , 空 中 的 鸟 , 海 里 的 鱼 , 凡 经 行 海 道 的 , 都 服 在 他 的 脚 下 。
   [bbe] You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
8:7[hgb] 
   [bbe] All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
8:8[hgb] 
   [bbe] The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
8:9[hgb] 耶 和 华 我 们 的 主 阿 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 。
   [bbe] O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!