O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
108:1[hb5] 〔 大 衛 的 詩 歌 。 〕   神 阿 、 我 心 堅 定 . 我 口 〔 原 文 作 榮 耀 〕 要 唱 詩 歌 頌 。
   [kjv] O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
   [bbe] <A Song. A Psalm. Of David.> O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
108:2[hb5] 琴 瑟 阿 、 你 們 當 醒 起 . 我 自 己 要 極 早 醒 起 。
   [kjv] Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
   [bbe] Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
108:3[hb5] 耶 和 華 阿 、 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 、 在 列 邦 中 歌 頌 你 。
   [kjv] I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
   [bbe] I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
108:4[hb5] 因 為 你 的 慈 愛 大 過 諸 天 . 你 的 誠 實 達 到 穹 蒼 。
   [kjv] For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
   [bbe] For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
108:5[hb5]   神 阿 、 願 你 崇 高 、 過 於 諸 天 . 願 你 的 榮 耀 、 高 過 全 地 。
   [kjv] Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
   [bbe] Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
108:6[hb5] 求 你 應 允 我 們 、 用 右 手 拯 救 我 們 、 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。
   [kjv] That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
   [bbe] Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
108:7[hb5]   神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 、 〔 說 或 作 應 許 我 〕 我 要 歡 樂 . 我 要 分 開 示 劍 、 丈 量 疏 割 谷 。
   [kjv] God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
   [bbe] This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
108:8[hb5] 基 列 是 我 的 . 瑪 拿 西 是 我 的 . 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 . 猶 大 是 我 的 杖 .
   [kjv] Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
   [bbe] Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
108:9[hb5] 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 . 我 要 向 以 東 拋 鞋 . 我 必 因 勝 非 利 士 呼 喊 。
   [kjv] Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
   [bbe] Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
108:10[hb5] 誰 能 領 我 進 堅 固 城 . 誰 能 引 我 到 以 東 地 。
   [kjv] Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
   [bbe] Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
108:11[hb5]   神 阿 、 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 .   神 阿 、 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 。
   [kjv] Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
   [bbe] Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
108:12[hb5] 求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 、 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 。
   [kjv] Give us help from trouble: for vain is the help of man.
   [bbe] Give us help in our trouble; for there is no help in man.
108:13[hb5] 我 們 倚 靠   神 、 纔 得 施 展 大 能 、 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。
   [kjv] Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
   [bbe] With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.