O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
145:1[hb5] 〔 大 衛 的 讚 美 詩 。 〕 我 的   神 我 的 王 阿 、 我 要 尊 崇 你 . 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 。
   [kjv] I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
   [bbe] <A Song of praise. Of David.> Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
145:2[hb5] 我 要 天 天 稱 頌 你 . 也 要 永 永 遠 遠 讚 美 你 的 名 。
   [kjv] Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
   [bbe] Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
145:3[hb5] 耶 和 華 本 為 大 、 該 受 大 讚 美 . 其 大 無 法 測 度 。
   [kjv] Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
   [bbe] Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
145:4[hb5] 這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 、 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。
   [kjv] One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
   [bbe] One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
145:5[hb5] 我 要 默 念 你 威 嚴 的 尊 榮 、 和 你 奇 妙 的 作 為 。
   [kjv] I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
   [bbe] My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
145:6[hb5] 人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 . 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德 。
   [kjv] And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
   [bbe] Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
145:7[hb5] 他 們 記 念 你 的 大 恩 、 就 要 傳 出 來 、 並 要 歌 唱 你 的 公 義 。
   [kjv] They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
   [bbe] Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
145:8[hb5] 耶 和 華 有 恩 惠 、 有 憐 憫 、 不 輕 易 發 怒 、 大 有 慈 愛 。
   [kjv] The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
   [bbe] The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
145:9[hb5] 耶 和 華 善 待 萬 民 、 他 的 慈 悲 、 覆 庇 他 一 切 所 造 的 。
   [kjv] The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
   [bbe] The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
145:10[hb5] 耶 和 華 阿 、 你 一 切 所 造 的 、 都 要 稱 謝 你 . 你 的 聖 民 、 也 要 稱 頌 你 、
   [kjv] All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
   [bbe] All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
145:11[hb5] 傳 說 你 國 的 榮 耀 、 談 論 你 的 大 能 .
   [kjv] They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
   [bbe] Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
145:12[hb5] 好 叫 世 人 知 道 你 大 能 的 作 為 、 並 你 國 度 威 嚴 的 榮 耀 。
   [kjv] To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
   [bbe] So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
145:13[hb5] 你 的 國 是 永 遠 的 國 、 你 執 掌 的 權 柄 、 存 到 萬 代 。
   [kjv] Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
   [bbe] Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
145:14[hb5] 凡 跌 倒 的 、 耶 和 華 將 他 們 扶 持 . 凡 被 壓 下 的 、 將 他 們 扶 起 。
   [kjv] The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
   [bbe] The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
145:15[hb5] 萬 民 都 舉 目 仰 望 你 . 你 隨 時 給 他 們 食 物 。
   [kjv] The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
   [bbe] The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
145:16[hb5] 你 張 手 、 使 有 生 氣 的 都 隨 願 飽 足 。
   [kjv] Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
   [bbe] By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
145:17[hb5] 耶 和 華 在 他 一 切 所 行 的 、 無 不 公 義 . 在 他 一 切 所 作 的 、 都 有 慈 愛 。
   [kjv] The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
   [bbe] The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
145:18[hb5] 凡 求 告 耶 和 華 的 、 就 是 誠 心 求 告 他 的 、 耶 和 華 便 與 他 們 相 近 。
   [kjv] The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
   [bbe] The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
145:19[hb5] 敬 畏 他 的 、 他 必 成 就 他 們 的 心 願 . 也 必 聽 他 們 的 呼 求 、 拯 救 他 們 。
   [kjv] He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
   [bbe] To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
145:20[hb5] 耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 、 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。
   [kjv] The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
   [bbe] The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
145:21[hb5] 我 的 口 要 說 出 讚 美 耶 和 華 的 話 . 惟 願 凡 有 血 氣 的 、 都 永 永 遠 遠 稱 頌 他 的 聖 名 。
   [kjv] My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
   [bbe] My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.