O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
87:1[hb5] 〔 可 拉 後 裔 的 詩 歌 。 〕 耶 和 華 所 立 的 根 基 在 聖 山 上 。
   [kjv] His foundation is in the holy mountains.
   [bbe] <Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.> This house is resting on the holy mountain.
87:2[hb5] 他 愛 錫 安 的 門 、 勝 於 愛 雅 各 一 切 的 住 處 。
   [kjv] The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
   [bbe] The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
87:3[hb5]   神 的 城 阿 、 有 榮 耀 的 事 乃 指 著 你 說 的 。 〔 細 拉 〕
   [kjv] Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
   [bbe] Noble things are said of you, O town of God. (Selah.)
87:4[hb5] 我 要 提 起 拉 哈 伯 和 巴 比 倫 人 是 在 認 識 我 之 中 的 、 看 哪 、 非 利 士 、 和 推 羅 、 並 古 實 人 、 個 個 生 在 那 裡 。
   [kjv] I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
   [bbe] Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
87:5[hb5] 論 到 錫 安 必 說 、 這 一 個 那 一 個 都 生 在 其 中 . 而 且 至 高 者 必 親 自 堅 立 這 城 。
   [kjv] And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
   [bbe] And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong.
87:6[hb5] 當 耶 和 華 記 錄 萬 民 的 時 候 、 他 要 點 出 這 一 個 生 在 那 裡 。 〔 細 拉 〕
   [kjv] The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
   [bbe] The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)
87:7[hb5] 歌 唱 的 、 跳 舞 的 、 都 要 說 、 我 的 泉 源 都 在 你 裡 面 。
   [kjv] As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
   [bbe] The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you.