O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
148:1[hb5] 你 們 要 讚 美 耶 和 華 、 從 天 上 讚 美 耶 和 華 、 在 高 處 讚 美 他 。
   [kjv] Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
   [bbe] Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
148:2[hb5] 他 的 眾 使 者 都 要 讚 美 他 . 他 的 諸 軍 都 要 讚 美 他 。
   [kjv] Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
   [bbe] Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
148:3[hb5] 日 頭 月 亮 、 你 們 要 讚 美 他 . 放 光 的 星 宿 、 你 們 都 要 讚 美 他 。
   [kjv] Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
   [bbe] Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
148:4[hb5] 天 上 的 天 、 和 天 上 的 水 、 你 們 都 要 讚 美 他 。
   [kjv] Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
   [bbe] Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.
148:5[hb5] 願 這 些 都 讚 美 耶 和 華 的 名 . 因 他 一 吩 咐 便 都 造 成 。
   [kjv] Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
   [bbe] Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
148:6[hb5] 他 將 這 些 立 定 、 直 到 永 永 遠 遠 . 他 定 了 命 、 不 能 廢 去 。 〔 廢 去 或 作 越 過 〕
   [kjv] He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
   [bbe] He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
148:7[hb5] 所 有 在 地 上 的 、 大 魚 和 一 切 深 洋 、
   [kjv] Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
   [bbe] Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:
148:8[hb5] 火 與 冰 雹 、 雪 和 霧 氣 、 成 就 他 命 的 狂 風 、
   [kjv] Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
   [bbe] Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
148:9[hb5] 大 山 和 小 山 、 結 果 的 樹 木 、 和 一 切 香 柏 樹 、
   [kjv] Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
   [bbe] Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:
148:10[hb5] 野 獸 和 一 切 牲 畜 、 昆 蟲 和 飛 鳥 、
   [kjv] Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
   [bbe] Beasts and all cattle; insects and winged birds:
148:11[hb5] 世 上 的 君 王 和 萬 民 、 首 領 和 世 上 一 切 審 判 官 、
   [kjv] Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
   [bbe] Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
148:12[hb5] 少 年 人 和 處 女 、 老 年 人 和 孩 童 、 都 當 讚 美 耶 和 華 。
   [kjv] Both young men, and maidens; old men, and children:
   [bbe] Young men and virgins; old men and children:
148:13[hb5] 願 這 些 都 讚 美 耶 和 華 的 名 . 因 為 獨 有 他 的 名 被 尊 崇 . 他 的 榮 耀 在 天 地 之 上 。
   [kjv] Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
   [bbe] Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
148:14[hb5] 他 將 他 百 姓 的 角 高 舉 . 因 此 他 〔 因 此 他 或 作 他 使 〕 一 切 聖 民 以 色 列 人 、 就 是 與 他 相 近 的 百 姓 、 都 讚 美 他 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。
   [kjv] He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
   [bbe] He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.