O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
121:1[hb5] 〔 上 行 之 詩 。 〕 我 要 向 山 舉 目 。 我 的 幫 助 從 何 而 來 。
   [kjv] I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
   [bbe] <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
121:2[hb5] 我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。
   [kjv] My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
   [bbe] Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
121:3[hb5] 他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 . 保 護 你 的 必 不 打 盹 。
   [kjv] He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
   [bbe] May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
121:4[hb5] 保 護 以 色 列 的 、 也 不 打 盹 、 也 不 睡 覺 。
   [kjv] Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
   [bbe] See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
121:5[hb5] 保 護 你 的 是 耶 和 華 . 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。
   [kjv] The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
   [bbe] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
121:6[hb5] 白 日 太 陽 必 不 傷 你 . 夜 間 月 亮 必 不 害 你 。
   [kjv] The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
   [bbe] You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
121:7[hb5] 耶 和 華 要 保 護 你 、 免 受 一 切 的 災 害 . 他 要 保 護 你 的 性 命 。
   [kjv] The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
   [bbe] The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
121:8[hb5] 你 出 你 入 、 耶 和 華 要 保 護 你 、 從 今 時 直 到 永 遠 。
   [kjv] The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
   [bbe] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.