O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
49:1[hb5] 〔 可 拉 後 裔 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 萬 民 哪 、 你 們 都 當 聽 這 話 、 世 上 一 切 的 居 民 、
   [kjv] Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
   [bbe] <Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm.> Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.
49:2[hb5] 無 論 上 流 下 流 、 富 足 貧 窮 、 都 當 留 心 聽 。
   [kjv] Both low and high, rich and poor, together.
   [bbe] High and low together, the poor, and those who have wealth.
49:3[hb5] 我 口 要 說 智 慧 的 言 語 . 我 心 要 想 通 達 的 道 理 。
   [kjv] My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
   [bbe] From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.
49:4[hb5] 我 要 側 耳 聽 比 喻 、 用 琴 解 謎 語 。
   [kjv] I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
   [bbe] I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.
49:5[hb5] 在 患 難 的 日 子 、 奸 惡 隨 我 腳 跟 、 四 面 環 繞 我 、 我 何 必 懼 怕 。
   [kjv] Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
   [bbe] What cause have I for fear in the days of evil, when the evil-doing of those who are working for my downfall is round about me?
49:6[hb5] 那 些 倚 仗 財 貨 自 誇 錢 財 多 的 人 、
   [kjv] They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
   [bbe] Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.
49:7[hb5] 一 個 也 無 法 贖 自 己 的 弟 兄 、 也 不 能 替 他 將 贖 價 給   神 、
   [kjv] None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
   [bbe] Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
49:8[hb5] 叫 他 長 遠 活 著 、 不 見 朽 壞 . 因 為 贖 他 生 命 的 價 值 極 貴 、 只 可 永 遠 罷 休 .
   [kjv] (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
   [bbe] (Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
49:9[hb5] 見 上 節
   [kjv] That he should still live for ever, and not see corruption.
   [bbe] So that he might have eternal life, and never see the underworld.
49:10[hb5] 他 必 見 智 慧 人 死 . 又 見 愚 頑 人 和 畜 類 人 、 一 同 滅 亡 、 將 他 們 的 財 貨 留 給 別 人 。
   [kjv] For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
   [bbe] For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
49:11[hb5] 他 們 心 裡 思 想 、 他 們 的 家 室 必 永 存 、 住 宅 必 留 到 萬 代 . 他 們 以 自 己 的 名 、 稱 自 己 的 地 。
   [kjv] Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
   [bbe] The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
49:12[hb5] 但 人 居 尊 貴 中 不 能 長 久 、 如 同 死 亡 的 畜 類 一 樣 。
   [kjv] Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
   [bbe] But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
49:13[hb5] 他 們 行 的 這 道 、 本 為 自 己 的 愚 昧 . 但 他 們 以 後 的 人 、 還 佩 服 他 們 的 話 語 。 〔 細 拉 〕
   [kjv] This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
   [bbe] This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)
49:14[hb5] 他 們 如 同 羊 群 派 定 下 陰 間 . 死 亡 必 作 他 們 的 牧 者 . 到 了 早 晨 、 正 直 人 必 管 轄 他 們 . 他 們 的 美 容 、 必 被 陰 間 所 滅 、 以 致 無 處 可 存 。
   [kjv] Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
   [bbe] Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
49:15[hb5] 只 是   神 必 救 贖 我 的 靈 魂 、 脫 離 陰 間 的 權 柄 、 因 他 必 收 納 我 。 〔 細 拉 〕
   [kjv] But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
   [bbe] But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
49:16[hb5] 見 人 發 財 家 室 增 榮 的 時 候 、 你 不 要 懼 怕 .
   [kjv] Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
   [bbe] Have no fear when wealth comes to a man, and the glory of his house is increased;
49:17[hb5] 因 為 他 死 的 時 候 、 甚 麼 也 不 能 帶 去 . 他 的 榮 耀 不 能 隨 他 下 去 。
   [kjv] For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
   [bbe] For at his death, he will take nothing away; his glory will not go down after him.
49:18[hb5] 他 活 著 的 時 候 、 雖 然 自 誇 為 有 福 、 ( 你 若 利 己 、 人 必 誇 獎 你 )
   [kjv] Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
   [bbe] Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,
49:19[hb5] 他 仍 必 歸 到 他 歷 代 的 祖 宗 那 裡 、 永 不 見 光 。
   [kjv] He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
   [bbe] He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.
49:20[hb5] 人 在 尊 貴 中 、 而 不 醒 悟 、 就 如 死 亡 的 畜 類 一 樣 。
   [kjv] Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
   [bbe] Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.