O-Bible

 聖 經
 + 中英對照
   英文欽定譯本
   簡易英文譯本
   簡體中文和合本
   繁體中文和合本

 聖經學習工具
   聖經查詢
   聖經記憶
   每日查經

 聖經資源
   下載聖經
   聖經網站

 
Search

 給我們發電子郵件
73:1[hb5] 〔 亞 薩 的 詩 。 〕   神 實 在 恩 待 以 色 列 那 些 清 心 的 人 。
   [kjv] Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
   [bbe] Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
73:2[hb5] 至 於 我 、 我 的 腳 幾 乎 失 閃 . 我 的 腳 險 些 滑 跌 。
   [kjv] But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
   [bbe] But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
73:3[hb5] 我 見 惡 人 和 狂 傲 人 享 平 安 、 就 心 懷 不 平 。
   [kjv] For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
   [bbe] Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
73:4[hb5] 他 們 死 的 時 候 、 沒 有 疼 痛 . 他 們 的 力 氣 、 卻 也 壯 實 。
   [kjv] For there are no bands in their death: but their strength is firm.
   [bbe] For they have no pain; their bodies are fat and strong.
73:5[hb5] 他 們 不 像 別 人 受 苦 、 也 不 像 別 人 遭 災 。
   [kjv] They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
   [bbe] They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
73:6[hb5] 所 以 、 驕 傲 如 鏈 子 戴 在 他 們 的 項 上 . 強 暴 像 衣 裳 遮 住 他 們 的 身 體 。
   [kjv] Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
   [bbe] For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
73:7[hb5] 他 們 的 眼 睛 因 體 胖 而 凸 出 . 他 們 所 得 的 、 過 於 心 裡 所 想 的 。
   [kjv] Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
   [bbe] Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
73:8[hb5] 他 們 譏 笑 人 、 憑 惡 意 說 欺 壓 人 的 話 . 他 們 說 話 自 高 。
   [kjv] They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
   [bbe] Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
73:9[hb5] 他 們 的 口 褻 瀆 上 天 . 他 們 的 舌 毀 謗 全 地 。
   [kjv] They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
   [bbe] Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
73:10[hb5] 所 以   神 的 民 歸 到 這 裡 、 喝 盡 了 滿 杯 的 苦 水 。
   [kjv] Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
   [bbe] For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
73:11[hb5] 他 們 說 、   神 怎 能 曉 得 . 至 高 者 豈 有 知 識 呢 。
   [kjv] And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
   [bbe] And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
73:12[hb5] 看 哪 、 這 就 是 惡 人 . 他 們 既 是 常 享 安 逸 、 財 寶 便 加 增 。
   [kjv] Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
   [bbe] Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
73:13[hb5] 我 實 在 徒 然 潔 淨 了 我 的 心 、 徒 然 洗 手 表 明 無 辜 .
   [kjv] Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
   [bbe] As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
73:14[hb5] 因 為 我 終 日 遭 災 難 、 每 早 晨 受 懲 治 .
   [kjv] For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
   [bbe] For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
73:15[hb5] 我 若 說 、 我 要 這 樣 講 、 這 就 是 以 奸 詐 待 你 的 眾 子 。
   [kjv] If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
   [bbe] If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
73:16[hb5] 我 思 索 怎 能 明 白 這 事 、 眼 看 實 係 為 難 .
   [kjv] When I thought to know this, it was too painful for me;
   [bbe] When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
73:17[hb5] 等 我 進 了   神 的 聖 所 、 思 想 他 們 的 結 局 。
   [kjv] Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
   [bbe] Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
73:18[hb5] 你 實 在 把 他 們 安 在 滑 地 、 使 他 們 掉 在 沉 淪 之 中 。
   [kjv] Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
   [bbe] You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
73:19[hb5] 他 們 轉 眼 之 間 、 成 了 何 等 的 荒 涼 . 他 們 被 驚 恐 滅 盡 了 。
   [kjv] How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
   [bbe] How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
73:20[hb5] 人 睡 醒 了 怎 樣 看 夢 、 主 阿 、 你 醒 了 、 也 必 照 樣 輕 看 他 們 的 影 像 。
   [kjv] As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
   [bbe] As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
73:21[hb5] 因 而 我 心 裡 發 酸 、 肺 腑 被 刺 .
   [kjv] Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
   [bbe] My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
73:22[hb5] 我 這 樣 愚 昧 無 知 、 在 你 面 前 如 畜 類 一 般 。
   [kjv] So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
   [bbe] As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
73:23[hb5] 然 而 我 常 與 你 同 在 . 你 攙 著 我 的 右 手 。
   [kjv] Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
   [bbe] But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
73:24[hb5] 你 要 以 你 的 訓 言 引 導 我 、 以 後 必 接 我 到 榮 耀 裡 。
   [kjv] Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
   [bbe] Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
73:25[hb5] 除 你 以 外 、 在 天 上 我 有 誰 呢 . 除 你 以 外 、 在 地 上 我 也 沒 有 所 愛 慕 的 。
   [kjv] Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
   [bbe] Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
73:26[hb5] 我 的 肉 體 、 和 我 的 心 腸 衰 殘 . 但   神 是 我 心 裡 的 力 量 、 又 是 我 的 福 分 、 直 到 永 遠 。
   [kjv] My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
   [bbe] My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
73:27[hb5] 遠 離 你 的 、 必 要 死 亡 . 凡 離 棄 你 行 邪 淫 的 、 你 都 滅 絕 了 。
   [kjv] For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
   [bbe] For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
73:28[hb5] 但 我 親 近   神 是 與 我 有 益 . 我 以 主 耶 和 華 為 我 的 避 難 所 、 好 叫 我 述 說 你 一 切 的 作 為 。
   [kjv] But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
   [bbe] But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.